|
Just as they were finished with her, the assistant director called her name. | Как раз когда закончили гримировать Джилл, помощник режиссера вызвал ее по фамилии. |
Jill hurried on to the hospital-room set where the director stood near the camera, talking to the star of the series. | Джилл поспешно подошла к декорации больничной палаты, где возле камеры стоял режиссер, разговаривая с исполнителем главной роли в сериале. |
The star's name was Rod Hanson, and he played a surgeon full of compassion and wisdom. | Актера звали Род Хэнсон, и он играл хирурга, который был воплощением сочувствия и мудрости. |
As Jill approached them, Rod Hanson was saying, | Когда Джилл подошла к ним, Род Хэнсон говорил: |
"I have a German shepherd that can fart better dialogue than this shit. | - У меня есть немецкая овчарка, которая пролает тебе диалог получше этого дерьма. |
Why can't the writers give me some character, for Christ's sake?" | Почему сценаристы никак не хотят прибавить мне выразительности характера, черт побери? |
"Rod, we've been on the air five years. | - Род, сериал идет уже пять лет. |
Don't improve a hit. | Не надо улучшать то, что имеет успех. |
The public loves you the way you are." | Публика любит тебя таким, каков ты есть. |
The cameraman walked up to the director. | К режиссеру подошел оператор. |
"All lit, chief." | - Все включено, шеф. |
"Thanks, Hal," the director said. He turned to Rod Hanson. | - Спасибо, Хэл, - сказал режиссер и повернулся к Роду Хэнсону: |
"Can we make this, baby? | - Можем мы снять это, бэби? |
We'll finish the discussion later." | А дискуссию закончим потом. |
"One of these days, I'm going to wipe my ass with this studio," Hanson snapped. He strode away. | - В один прекрасный день я подотру задницу этой студией, - резко бросил Хэнсон и зашагал прочь. |
Jill turned to the director, who was now alone. | Джилл повернулась к режиссеру, который был сейчас один. |
This was her opportunity to discuss the interpretation of the character, to show him that she understood his problems and was there to help make the scene great. | Ей представлялся шанс поговорить об интерпретации роли, показать ему, что она понимает его проблемы и постарается, чтобы эта сцена получилась великолепной. |
She gave him a warm, friendly smile. | Она улыбнулась ему теплой, дружеской улыбкой: |
"I'm Jill Castle," she said. | - Меня зовут Джилл Касл, - представилась она. |
"I'm playing the nurse. | - Я играю медсестру. |
I think she can really be very interesting and I have some ideas about-" | Мне кажется, что эту роль можно сделать действительно интересной, и у меня есть кое-какие идеи относительно... |