Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 209

It's like a group fuck, Cliff.Это как групповой секс, Клиф.
Somebody always gets left with a hard-on."Кто-то всегда остается с эрекцией.
Clifton studied him a moment, then said,Клифтон с минуту смотрел на него, потом сказал:
"Fix us a drink."- Сооруди-ка нам чего-нибудь выпить.
While Toby went over to the bar, Clifton sat there, thinking.Тоби пошел к бару, а Клифтон сидел и думал.
He knew what the real problem was, and it was not Toby's ego, or his sense of importance.Он знал, в чем именно состояла проблема, - не в собственной персоне Тоби и не в сознании им своей значительности.
It had to do with Toby's loneliness.Просто Тоби был одинок.
Toby was the loneliest man Clifton had ever known.Клифтон в жизни не видел человека более одинокого, чем Тоби.
Clifton had watched Toby buy women by the dozens and try to buy friends with lavish gifts.Лоуренсу приходилось наблюдать, как Тоби дюжинами покупал женщин и пытался щедрыми подарками купить себе друзей.
No one could ever pick up a check when Toby was around.Никому никогда не разрешалось заплатить по счету в присутствии Тоби.
Clifton once heard a musician say to Toby,Клифтон однажды слышал, как один музыкант сказал Тоби:
"You don't have to buy love, Toby."Тебе не нужно покупать любовь, Тоби.
Everybody loves you, anyway."Все тебя и так любят".
Toby winked and said,Тоби подмигнул ему и сказал:
"Why take a chance?""Зачем рисковать?"
The musician never worked on Toby's show again.Этот музыкант исчез навсегда из программы Тоби.
Toby wanted all of everybody.Тоби хотел, чтобы все принадлежали ему целиком.
He had a need, and the more he acquired the bigger his need grew.У него была какая-то бесконечная потребность, и чем больше он приобретал, тем больше эта потребность становилась.
Clifton had heard that Toby went to bed with as many as half a dozen girls at a time, trying to appease the hunger in him.Клифтон слышал, что Тоби брал с собой в постель до полдюжины девиц одновременно, пытаясь утолить бушевавший в нем голод.
But of course, it did not work.Но это, разумеется, не помогало.
What Toby needed was one girl, and he had not found her.Тоби нужна была особенная девушка, но она все не находилась.
So he went on playing the numbers game.Поэтому он продолжал игру в большие числа.
He had a desperate need to have people around him all the time.Он отчаянно нуждался в том, чтобы вокруг него все время были люди.
Loneliness.Одиночество.
The only time it was not there was when Toby was in front of an audience, when he could hear the applause and feel the love.