|
It's like a group fuck, Cliff. | Это как групповой секс, Клиф. |
Somebody always gets left with a hard-on." | Кто-то всегда остается с эрекцией. |
Clifton studied him a moment, then said, | Клифтон с минуту смотрел на него, потом сказал: |
"Fix us a drink." | - Сооруди-ка нам чего-нибудь выпить. |
While Toby went over to the bar, Clifton sat there, thinking. | Тоби пошел к бару, а Клифтон сидел и думал. |
He knew what the real problem was, and it was not Toby's ego, or his sense of importance. | Он знал, в чем именно состояла проблема, - не в собственной персоне Тоби и не в сознании им своей значительности. |
It had to do with Toby's loneliness. | Просто Тоби был одинок. |
Toby was the loneliest man Clifton had ever known. | Клифтон в жизни не видел человека более одинокого, чем Тоби. |
Clifton had watched Toby buy women by the dozens and try to buy friends with lavish gifts. | Лоуренсу приходилось наблюдать, как Тоби дюжинами покупал женщин и пытался щедрыми подарками купить себе друзей. |
No one could ever pick up a check when Toby was around. | Никому никогда не разрешалось заплатить по счету в присутствии Тоби. |
Clifton once heard a musician say to Toby, | Клифтон однажды слышал, как один музыкант сказал Тоби: |
"You don't have to buy love, Toby. | "Тебе не нужно покупать любовь, Тоби. |
Everybody loves you, anyway." | Все тебя и так любят". |
Toby winked and said, | Тоби подмигнул ему и сказал: |
"Why take a chance?" | "Зачем рисковать?" |
The musician never worked on Toby's show again. | Этот музыкант исчез навсегда из программы Тоби. |
Toby wanted all of everybody. | Тоби хотел, чтобы все принадлежали ему целиком. |
He had a need, and the more he acquired the bigger his need grew. | У него была какая-то бесконечная потребность, и чем больше он приобретал, тем больше эта потребность становилась. |
Clifton had heard that Toby went to bed with as many as half a dozen girls at a time, trying to appease the hunger in him. | Клифтон слышал, что Тоби брал с собой в постель до полдюжины девиц одновременно, пытаясь утолить бушевавший в нем голод. |
But of course, it did not work. | Но это, разумеется, не помогало. |
What Toby needed was one girl, and he had not found her. | Тоби нужна была особенная девушка, но она все не находилась. |
So he went on playing the numbers game. | Поэтому он продолжал игру в большие числа. |
He had a desperate need to have people around him all the time. | Он отчаянно нуждался в том, чтобы вокруг него все время были люди. |
Loneliness. | Одиночество. |
The only time it was not there was when Toby was in front of an audience, when he could hear the applause and feel the love. |