Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 212

As the Sister started to straighten the blankets, her hand brushed against him.Когда сестра занялась одеялом, она задела его возбудившийся орган рукой.
He was in an agony of mortification.Несчастный чуть не умер от стыда.
"Good Lord," the nun said.- Великий Боже, - воскликнула монахиня.
"What have we here?"- Что тут у нас такое?
And she pulled the covers back, revealing his rock-hard penis.И она подняла одеяло, под которым обнаружила его твердокаменный пенис.
"I-I'm terribly sorry, Sister," he stammered.- Простите ради Бога, сестра, - пролепетал он, заикаясь.
"I "- Я право же...
"Don't be sorry.- Не извиняйся.
It's a great cock," the nun said, and began to go down on him.У тебя просто великолепная штука, - сказала монахиня и приступила к делу.
It was six months before he learned that it was Toby who had sent the hooker in to him.Только через полгода он узнал, что это Тэмпл прислал к нему проститутку.
As Toby was stepping out of an elevator one day, he turned to a pompous network executive and said,Выходя однажды из лифта, Тоби повернулся к одному надутому телечиновнику и сказал:
"By the way, Will, how did you ever come out on that morals charge?""Кстати, Уилл, как это тебе удалось тогда отвертеться от обвинения в аморальности?"
The elevator door closed and the executive was left with a half a dozen people eyeing him warily.Двери лифта закрылись, и чиновник остался внутри с полдюжиной подозрительно косящихся на него людей.
When it came time to negotiate a new contract, Toby arranged for a trained panther to be delivered to him at the studio.Когда пришло время обсуждать новый контракт, Тоби договорился, чтобы к нему в студию доставили дрессированную пантеру.
Toby opened Sam Winters's office door while Sam was in the middle of a meeting.Он открыл дверь в офис Сэма Уинтерса, когда тот проводил какое-то совещание.
"My agent wants to talk to you," Toby said.- Мой агент хочет поговорить с тобой, - заявил Тоби.
He shoved the panther inside the office and closed the door.Он втолкнул пантеру внутрь и захлопнул дверь.
When Toby told the story later, he said,А потом Тоби всем рассказывал эту историю:
"Three of the guys in that office almost had heart attacks.- У троих парней в этом офисе чуть не случился сердечный приступ.
It took them a month to get the smell of panther piss out of that room."И целый месяц в этой комнате воняло мочой пантеры.
Toby had a staff of ten writers working for him, headed by O'Hanlon and Rainger.На Темпла работали десять постоянных авторов во главе с О'Хэнлоном и Рейнджером.