|
One day a writer walked in with a tan and Toby immediately had him discharged. | Как-то раз один из писателей пришел на работу с загаром, и Тоби немедленно приказал его уволить. |
"Why did you do that?" O'Hanlon asked. | - Зачем ты сделал это? - спросил О'Хэнлон. |
"He's one of our best writers." | - Он - один из наших лучших авторов. |
"If he was working," Toby said, "he wouldn't have had time for a tan." | - Если бы он работал, - сказал Тоби, - у него не было бы времени загорать. |
A new writer brought in a joke about mothers and was let go. | Кто-то из только что принятых авторов принес шутку о матерях, и с ним пришлось расстаться. |
If a guest on his show got big laughs, Toby would exclaim, | Если какой-то гость его программы выступал удачно и смешил по-настоящему, Тоби обычно восклицал: |
"You're great! | - Это здорово! |
I want you on this show every week." | Я хочу видеть вас в этом шоу каждую неделю. |
He would look over at the producer and say, | Затем он смотрел на продюсера и говорил: |
"You hear me?" and the producer would know that the actor was never to appear on the show again. | - Ты слышишь меня? И продюсер знал, что этого актера никогда больше не следует приглашать для участия в шоу. |
Toby was a mass of contradictions. | Тоби представлял клубок противоречий. |
He was jealous of the success of other comics, yet the following happened. | Он не выносил успеха других комиков, но однажды произошел вот какой случай. |
One day as Toby was leaving his rehearsal stage, he passed the dressing room of an old-time comedy star, Vinnie Turkel, whose career had long since gone downhill. | Уходя после репетиции, Тоби проходил мимо артистической уборной когда-то знаменитого комедийного актера Винни Теркеля, звезда которого давно уже закатилась. |
Vinnie had been hired to do his first dramatic part, in a live television play. | И вот Винни взяли на первую в его жизни драматическую роль в телеспектакле, который должен был идти в прямом эфире. |
He hoped that it would mean a comeback for him. | Он надеялся, что это будет означать для него возвращение на сцену. |
Now, as Toby looked into the dressing room, he saw Vinnie on the couch, drunk. | Когда Тоби заглянул в дверь, то увидел, что Винни валяется на диване пьяный. |
The director of the show came by and said to Toby, | Проходивший мимо режиссер шоу сказал Тоби: |
"Let him be, Toby. | - Оставь его в покое, Тоби. |
He's finished." | С ним все покончено. |
"What happened?" | - А что случилось? |
"Well, you know Vinnie's trademark has always been his high, quavery voice. | - Ну, ты знаешь, отличительной чертой Винни в его амплуа всегда был тонкий, дрожащий голос. |