Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 218

Once during a meeting with the heads of a network, one of the junior executives hardly said a word.Как-то раз, во время совещания с руководителями одной телекомпании, один из младших администраторов почти не открывал рта.
Later, Toby said to Clifton Lawrence,Позднее Тоби сказал Клифтону Лоуренсу:
"I don't think he liked me."- По-моему, я ему не понравился.
"Who?"- Кому?
"The kid at the meeting."- Тому парнишке на совещании.
"What do you care?- Почему это тебя волнует?
He's a thirty-second Assistant Nobody."Он - тридцать второй Помощник Никого.
"He didn't say a word to me," Toby brooded.- Он мне не сказал ни слова, - в раздумье произнес Тоби.
"He really doesn't like me."- Я в самом деле ему не нравлюсь.
Toby was so upset that Clifton Lawrence had to track down the young executive.Тоби был так расстроен, что Клифтону Лоуренсу пришлось разыскать того молодого сотрудника.
He called the bewildered man in the middle of the night and said,Он позвонил ему среди ночи и спросил озадаченного парня:
"Do you have anything against Toby Temple?"- Вы имеете что-нибудь против Тоби Темпла?
"Me?- Кто, я?
I think he's the funniest man in the whole world!"Я считаю, что он - самый комичный человек на свете!
"Then would you do me a favor, dear boy? Call him and tell him so."- Тогда сделайте одолжение, мой мальчик, позвоните ему и скажите это.
"What?"- Что?!
"Call Toby and tell him you like him."- Позвоните Тоби и скажите, что он вам нравится.
"Well, sure.- Ну конечно!
I'll call him first thing tomorrow."Завтра утром первым делом обязательно позвоню ему.
"Call him now."- Звоните сейчас.
"It's three o'clock in the morning!"- Но ведь сейчас три часа ночи!
"It doesn't matter.- Это ничего.
He's waiting for you."Он ждет вашего звонка.
When the executive called Toby, the phone was answered immediately.Когда молодой человек набрал номер Темпла, трубку сняли сразу же.
He heard Toby's voice say,Он услышал голос Тоби:
"Hi.""Алло!"
The young executive swallowed and said,Администратор проглотил застрявший в горле комок и произнес заикаясь:
"I-I just wanted to tell you that I think you're great."- Я... я просто хотел сказать вам, что считаю вас великолепным актером.
"Thanks, pal," Toby said, and hung up.- Спасибо, дружок, - сказал Тоби и положил трубку.
The size of Toby's entourage grew.Окружение Тоби непрерывно расширялось.
Sometimes he would awaken in the middle of the night and telephone friends to come over for a gin game, or he would awaken O'Hanlon and Rainger and summon them to a story conference.Иногда он просыпался среди ночи и звонил друзьям, чтобы приходили сыграть партию в джин, или будил О'Хэнлона и Рейнджера и вызывал их на рабочее совещание.