|
"Oh, yes! | - Да! Да! |
I want you, David." | Я хочу тебя, Дэвид. |
Alan started to say something, then grinned. | Алан хотел что-то сказать, потом усмехнулся. |
"Sure, baby. | - Конечно, бэби. |
I want you, too. | Я тоже тебя хочу. |
Come on." | Пошли. |
He took Jill's hand and lifted her off the bed. | Он взял Джилл за руку и поднял ее с кровати. |
Jill felt as though she were flying. | У нее было такое чувство, будто она летит. |
They were in the hallway, then moving into the other bedroom. | Они прошли по коридору и остановились в дверях первой спальни. |
"Okay," Terraglio said as he saw them. | - О'кей, - обрадовался Терралио, когда увидел их. |
"Keep the same setup. | - Оставляем мизансцену как есть. |
We've got some fresh blood coming in." | Вольем немного свежей крови. |
"Do you want me to change the sheets?" one of the crew asked. | - Простыни менять? - спросил кто-то. |
"What the fuck do you think we are, MGM?" | - За каким хреном? Здесь не Эм-джи-эм. |
Jill was clinging to Alan. | Джилл вцепилась в Алана. |
"David, there are people here." | - Дэвид, здесь люди. |
"They'll leave," Alan assured her. | - Они сейчас уйдут, - успокоил ее Алан. |
"Here." | - Вот, возьми. |
He took out another pill and gave it to Jill. | Он вынул еще одну пилюлю и дал ее Джилл. |
He put the bottle of vodka to her lips, and she swallowed the pill. | Потом поднес к ее губам бутылку с водкой, и она проглотила пилюлю. |
From that point on, everything happened in a haze. | С этого момента все стало происходить в каком-то тумане. |
David was undressing her and saying comforting things. | Дэвид раздевал ее, говоря что-то успокаивающее. |
Then she was on the bed with him. | Потом она оказалась с ним на кровати. |
He moved his naked body close to her. | Своим обнаженным телом он придвинулся совсем близко к ней. |
A bright light came on, blinding her. | Вспыхнул яркий свет, ослепляя ее. |
"Put this in your mouth," he said, and it was David talking. | - Возьми это в рот, - произнес голос Дэвида. |
"Oh, yes." | - О да, да! |
She stroked it lovingly and started to put it in her mouth and someone in the room said something that Jill could not hear, and David moved away so that Jill was forced to turn her face into the light and squint in the glare. | Она нежно погладила это и хотела взять в рот, но кто-то в комнате что-то сказал, и Дэвид отодвинулся от нее, так что Джилл оказалась лицом к свету и зажмурилась от нестерпимой яркости. |
She felt herself being pushed down on her back and then David was inside her making love to her, and at the same time she had his penis in her mouth. | Она почувствовала, как ее опрокинули на спину, как потом Дэвид вошел в нее и стал любить ее, и одновременно его пенис был у нее во рту. |