Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 242

Подогнала машину к кромке воды.
Turning off the motor, she gave herself up to the sounds of the wind and the air.Выключила мотор и стала слушать звуки ветра, наполнявшие воздух.
I don't know when I've ever been so happy, she thought."Не помню, когда еще я была так счастлива! -подумала она.
And then she corrected herself. Yes, I do.И тут же поправилась: - Нет, помню.
Here.Это было здесь.
With David.С Дэвидом".
And she remembered how his body had felt on hers and she grew faint with wanting.Она вспомнила ощущение его тела на своем, и от желания ее охватила слабость.
Whatever had spoiled their happiness was over.То, что мешало их счастью, теперь кончилось.
She had felt it the moment she had seen David.Она это почувствовала в тот момент, когда увидела Дэвида.
He was still in love with her.Он все еще был влюблен в нее.
She knew it.Она это знала.
She watched the blood-red sun slowly drown in the distant water, and darkness fell.Она смотрела, как кроваво-красное солнце медленно погружается в воду на горизонте и наступает темнота.
She wished that David would hurry.Хорошо бы Дэвиду поторопиться.
An hour passed, then two, and the air became chilled.Прошел час, потом два. Похолодало.
She sat in the car, still and quiet.Она тихо и неподвижно сидела в машине.
She watched the huge dead-white moon float into the sky.Смотрела, как выплывает на небосклон огромная, мертвенно-бледная луна.
She listened to the night sounds all around her and she said to herself, David is coming.Прислушивалась к ночным звукам, доносящимся со всех сторон, и говорила себе: "Дэвид приедет".
Jill sat there all night and, in the morning, when the sun began to stain the horizon, she started the car and drove home to Hollywood.Джилл просидела там всю ночь, а утром, когда солнце начало окрашивать горизонт, она завела машину и поехала домой, в Голливуд.
2424
Jill sat in front of her dressing table and studied her face in the mirror.Джилл сидела перед туалетным столиком и изучала свое лицо в зеркале.
She saw a barely perceptible wrinkle at the corner of her eye and frowned.Она увидела едва заметную морщинку возле глаза и нахмурилась.
It's unfair, she thought. A man can completely let himself go."До чего несправедливо, - подумала она, -мужчина может дать себе полную волю.
He can have gray hair, a pot-belly and a face like a road map, and no one thinks anything of it.Ему разрешается иметь седые волосы, отращивать брюхо, а лицо его может напоминать карту дорог - никто не придаст этому никакого значения.
But let a woman get one tiny wrinkle... She began to apply her makeup.