Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 249

Toby gave them his boyish smile and said,Тоби улыбнулся им своей мальчишеской улыбкой и сообщил:
"This is a farewell dinner, folks."- У нас прощальный ужин, ребята.
He pointed at Clifton.- Жест в сторону Клифтона.
"He's donated his brain to the zoo."- Вот он отдает свой мозг в дар зоопарку.
There was laughter from the other table.За другим столиком рассмеялись.
Clifton forced a grin, but under the table his hands were clenched.Клифтон заставил себя улыбнуться, но под столом его руки сжались в кулаки.
"Do you want to know how dumb he is?" Toby asked the people at the adjoining booth.- Хотите знать, до чего он тупой? - спросил Тоби людей в соседней кабинке.
"In Poland, they tell jokes about him."- В Польше про него анекдоты рассказывают.
The laughter increased.Смех стал громче.
Clifton wanted to get up and walk out, but he did not dare.Клифтону захотелось встать и уйти отсюда, но он не осмеливался.
Durkin sat there embarrassed, too wise to say anything.Дэркину было неловко, но он сидел молча, так как хорошо знал, что в такой момент лучше не высовываться.
Toby now had the attention of several nearby booths.Тоби уже привлек к себе внимание большинства посетителей.
He raised his voice again, giving them his charming smile.Он снова повысил голос, улыбаясь им своей милой улыбкой.
"Cliff Lawrence here gets his stupidity honestly.- Наш Клиф Лоуренс честно зарабатывает свою глупость.
When he was born, his parents had a big fight over him.Когда он родился, его родители грандиозно поссорились из-за него.
His mother claimed it wasn't her baby."Его мать утверждала, что это не ее ребенок.
Mercifully, the evening finally came to an end.К счастью, этот вечер все-таки закончился.
But tomorrow Clifton Lawrence stories were going to be told all over town.Но завтра байки о Клифтоне Лоуренсе пойдут гулять по всему городу.
Clifton Lawrence lay in his bed that night, unable to sleep.Ночью Лоуренс никак не мог уснуть.
He asked himself why he allowed Toby to humiliate him.Он спрашивал себя, почему он позволяет Тоби его унижать.
The answer was simple: money.Ответ был прост: деньги.
The income from Toby Temple brought him over a quarter of a million dollars a year.Тоби Темпл приносил ему доход больше четверти миллиона долларов в год.
Clifton lived expensively and generously, and he had not saved a cent.Клифтон вел шикарный и беспечный образ жизни и не отложил ни цента.
With his other clients gone, he needed Toby.Теперь, когда у него не было других клиентов, он нуждался в Тоби.
That was the problem.Вот в чем все дело.