Незнакомец в зеркале (Шелдон) - страница 88

"How do you like your tea, Mr. Temple?"- Вы пьете с сахаром, мистер Темпл?
Mr. Temple!"Мистер Темпл!"
"One sugar, please."- Один кусочек, пожалуйста.
"There you are."- Вот ваш чай.
A little smile and she was gone.Она мимолетно улыбнулась и вышла.
Toby did not know that the tea was a special blend imported from Fortnum and Mason, nor that it was steeping in Irish Baleek, but he knew it tasted wonderful.Тоби не знал, что этот чай особого сорта, импортный, от Фортнума и Мейсона, и что заваривался он на воде "Айриш беллик", он слышал только, что вкус у него восхитительный.
In fact, everything about this office was wonderful, especially the dapper little man who sat in an armchair studying him.Вообще все в этом кабинете было восхитительным, особенно тот невысокий, щегольски одетый человек, который сидел в кресле и рассматривал его.
Clifton Lawrence was smaller than Toby had expected, but he radiated a sense of authority and power.Клифтон Лоуренс оказался меньше ростом, чем ожидал Тоби, но зато излучал флюиды авторитета и могущества.
"I can't tell you how much I appreciate your seeing me," Toby said.- Не могу выразить словами, как я вам признателен за эту встречу, - восторженно произнес Тоби.
"I'm sorry I had to trick you into-" Clifton Lawrence threw his head back and laughed.- Простите, что пришлось вас разыграть, чтобы заманить на...
"Trick me?- Заманить меня?
I had lunch with Goldwyn yesterday.Вчера я виделся с Голдуином за ленчем.
I went to watch you last night because I wanted to see if your talent matched your nerve.Пришел же я посмотреть на вас, потому что хотел знать, соразмерен ли ваш талант вашему нахальству.
It did."Оказалось, что да.
"But you walked out-" Toby exclaimed.- Но ведь вы же ушли! - воскликнул Тоби.
"Dear boy, you don't have to eat the entire jar of caviar to know it's good, right?- Милый юноша, вовсе не обязательно съесть всю баночку икры, чтобы понять, вкусна ли она, верно?
I knew what you had in sixty seconds."Через шестьдесят секунд я уже знал, что вы собой представляете.
Toby felt that sense of euphoria building up in him again.Тоби ощутил, как его вновь начинает охватывать чувство эйфории.
After the black despair of the night before, to be lifted to the heights like this, to have his life handed back to him-После того черного отчаяния, которое он испытывал прошлой ночью, оказаться вознесенным к вершинам таким вот образом, получить обратно в руки жизнь...
"I have a hunch about you, Temple," Clifton Lawrence said.- У меня относительно вас есть предчувствие, Темпл, - продолжал Клифтон Лоуренс.