I. Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой (Самсонова) - страница 26

- Да всю газету забирай, она недельной давности. Зачаруешь старухе окна?

Привычно уже очищаю стекло, ставлю малые щиты от сквозняка, да заодно воздух освежаю – недавно научилась.

- От и славно. Ну все, беги, меряй. Если старуху глаз обманул – спускайся, переделаю.

- Когда вас глаз обманывал, что вы.

- Все когда-то случается.

В мой люк воткнута записка, следовать Джерс изволила навещать меня частным образом и ставит в известность, что вечером навестит вновь. А ведь вместо моего адреса мы с колдуном его вписали.

На серую ткань, не дожидаясь колдуна, навешиваю свои каракули, заметки по артефактам, планы на будущее, человеческое тело в разрезе. Анатомически правильном и подробном разрезе. И понимаю, что когда расследование подойдет к концу, эта серая тряпка станет моим постоянным спутником жизни – ну очень удобно и наглядно.

Платье село как влитое, и я, создав в воздухе зеркало, покрутилась вокруг своей оси. Удивительно, я уже успела и подзабыть что природа одарила меня достойным телом. В меру широкие бедра, узкая спина и тонкая талия, грудь могла бы быть и больше, но правильный крой платья вполне себе корректирует этот недостаток.

                На радостях накрутила прическу с локонами и приколола любимую шляпку-котелок. Эх, позвать что ли колдуна на прогулку, надо же себя красивую куда-то подевать? Ответом на эту мысль оказался стук.

- Госпожа Лёвэ?

- Следователь Джерс,- ведьма ловко подтянулась на руках и села, свесив ноги вниз. Скептически посмотрела на меня и тут же спросила:

- Как вы в платье отсюда спускаетесь?

- Прыгаю, и подхватываю себя же левитацией. Чем обязана? – складываю руки на груди. Вспоминаю, что это вроде как защитная поза и вынуждаю себя опустить руки по шву.

- Вы не уведомили о том, что проживаете отдельно от жениха.

- Это всего лишь мастерская,- старательно обвожу рукой неказистое убранство чердака, демонстративно подчеркивая человека в разрезе. На следователя это не производит ни малейшего впечатления. А жаль, некоторые особенно противные клиенты зеленели.

- Да, я слышала, артефакторы не способны на полноценное социальное взаимодействие,- кивает следователь. – Давайте поговорим откровенно, госпожа Лёвэ.

- Давайте попробуем, следователь Джерс. К слову, все же попробуйте заправить рубаху в штаны. Будет красиво.

глава 4

Подтаявшее мороженное в бумажном стаканчике, деревянная палочка, теплое солнце и новое платье. Что может получится из сочетания всех этих элементов? Конечно же конфуз. На юбке блестело белесое пятно, которое я уныло ковыряла пальцем. Мои познания в бытовой магии, так или иначе доступной каждой третьей женщине нашего мира, были строго ограничены. Я могу убрать квартиру за десять минут, убрать пыль, очистить посуду и уничтожить одежду попытавшись постирать или высушить ее с помощью магии. Это мой крест, отчего я теперь сижу и жду пока от очаровательного фонтанчика отойдут дети и мне удастся замыть пятно. На таком солнце платье высохнет быстро.