— Спасибо, сэр, — сдержанно кивнул Малфой.
Конечно, ставить под сомнения, а тем более опровергнуть слова Кингсли Гарри не мог: он-то сам даже и не открывал ту самую папку, что Малфой оставил на его столе. И, по всей видимости, сделать это непременно стоит. Хотя бы для того, чтобы не оказаться в неловкой ситуации: сейчас Гарри едва сумел сдержать себя, чтоб растерянно не хлопнуть глазами. Абсолютная память… настолько редкое явление, что и верится в него с трудом. Впрочем, решил он, о чудесах и феноменах можно подумать и как-нибудь на досуге, а вот поистине волшебное везение Помеллы Райт обмозговать стоит прямо сейчас. Не откладывая, как говорится, в долгий ящик.
— Завтра же ты получишь доступ ко всем архивам по этому делу. Время на подготовку отчета обговорим позже, — произнес Гарри, внимательно всматриваясь в сосредоточенное юное лицо. Да, мальчишка удивить смог, тут ни дать ни взять.
— Ну вот и чудненько, — порадовался Кингсли и отлевитировал им обоим чашки.
* * *
«Исполнителен, надежен, хорошо работает в группе и в одиночку. Уровень интеллекта согласно расширенным тестам 357 и более. Обладает рядом уникальных беспрецедентных талантов (см. список далее).
Список уникальных талантов:
— Абсолютная память с момента рождения (см. приложение № 1);
— Феноменальные способности к устному счету (см. данные экспериментов № 1, 2, 3, 7);
— Уникальный дар к аналитическому анализу, поиску закономерностей и объединению деталей с общим выводом (см. эксперименты 4,5,6, 8-131).
Данный человек является национальным достоянием, интеллектуальной собственностью Британии и секретным Объектом № 7. Рекомендовано: доступ к секретной информации № 1, максимальная приближенность к первым лицам страны, максимально возможная полезная нагрузка. Характер сверхспособностей может принести максимальную пользу в следующих отраслях:
— Аврорат (настоятельно рекомендуемо);
— Министерство (часть потенциала может остаться не раскрытым);
— Аналитическая служба (может стать крайне эффективным, но требует больших затрат для создания и внедрения)».
Дальше Гарри не читал — лишь пролистнул интереса ради пару приложений с данными экспериментов.
Да, с таким Гарри прежде никогда не сталкивался. Поводов сомневаться в достоверности результатов экспериментов не приходилось, да и сам он вчера стал очевидцем демонстрации способностей уровня, мягко говоря, «выше ожидаемого».
— Интеллектуальная собственность и национальное достояние Британии, — повторил он на выдохе и отложил папку в сторону. Встал из-за стола и подошел к окну, мельком взглянув на настенные часы. Без четверти девять. Через пятнадцать минут на пороге кабинета появится Малфой, и оставалось неясным, как вести себя с ним дальше. С одной стороны, мальчишка действительно талантлив, упускать такой кадр было бы верхом глупости, да об этом и речи уже не могло быть. Но вот гонор и нестерпимая самоуверенность нового помощника неимоверно выводили из себя, и Гарри вовсе не был уверен, что его рабочие будни не будут протекать на грани магических выплесков.