Абсолют (Катори Киса, Келли) - страница 7

— Доброе утро, сэр, — Малфой вошел в кабинет секунда в секунду. Он с интересом посмотрел на раскрытое посередине собственное досье и зачем-то сказал: — Сто сорок седьмая страница.

Гарри машинально глянул на нумерацию, потом, оценивающе, — на Малфоя и с уверенностью заявил:

— Ты не видишь написанного. Тогда как узнал?

— Сосчитал страницы, — пожал плечами Малфой, как будто это было очевидно.

— Может, ты еще и ответишь, что написано в предпоследнем абзаце? — с интересом протянул Гарри. В общем, он уже и не сомневался, что Малфой сможет ответить, но было действительно любопытно, насколько ответ будет точным. — И да, там опечатка. Не припоминаешь, в каком слове? — спросил и выжидающе посмотрел на него.

Скорпиус посмотрел на него как на идиота и скрестил руки на груди.

— Я не цирковая обезьяна, — сказал холодно. — И не стал бы отвечать на глупые вопросы, даже если бы знал ответ. Досье я не читал, доступа к секретной информации вы пока ещё мне не дали, хотя должны были ещё вчера. Я вижу только белые страницы.

Гарри молча, хоть и не без труда, выдержал этот взгляд. Затем подошел к столу, подцепил пальцами лист бумаги и протянул его Малфою:

— Держи. Это разрешение на допуск к нужным тебе архивам. Не спеши, но постарайся и не затягивать, — бросил он и уселся за свой стол.

— Сэр, мне не нужно их читать, — огорошил его Скорпиус уже нормальным тоном. Оглядевшись, он взял со стола справочник по Чарам и поднял его на уровень глаз. Позволил книге раскрыться под собственном весом, придержал страницы пальцем, чтобы падали по одной, и за пару секунд пролистнул так весь справочник. — Всё, — сказал, положив книгу на место. — Теперь можете не искать в справочнике информацию, а просто спросить меня.

Справившись с удивлением, Гарри внимательно всмотрелся в спокойное лицо. Умный, ровный, сосредоточенный взгляд. И на этот раз в Гарри не увидел в нем никакой заносчивости, высокомерия или того, что могло оттолкнуть или насторожить. Наоборот, он увидел зрелость, очень нетипичную для людей столь юного возраста.

— Да я уже и спрашивать боюсь, — хмыкнул Гарри. — Не то снова нарвусь на отповедь про цирковую обезьяну.

Скорпиус едва заметно улыбнулся и взял со стола листок с разрешением на посещение архивов.

— Я скоро вернусь, — пообещал он, глядя теперь почему-то оценивающе. — И, смею заметить, что Чары со страницы триста шестьдесят восемь, второй абзац снизу, шестая строчка, могли бы быть вам полезны.

И быстро вышел за дверь, не дожидаясь ответа.

Едва дверь захлопнулась, как Гарри поймал себя на мысли, что улыбается. Широко и искренне. Все-таки, каким бы взрослым Скорпиус ни хотел казаться, ему не очень хорошо удавалось скрыть юношеское ребячество.