Обратившись к магии внутри себя, Риордан призвал оружие. Драконья магия основывалась на пяти древнейших элементах: земля, металл, вода, дерево и огонь.
В то же мгновение в его руках появился деревянный боевой посох. Он был длинным, тяжелым и идеально ложился в руку, точно давняя любовница. Риордан пробежал пальцами по резному дракону, украшающему рукоятку, а затем по другому концу посоха, заостренному.
В Риордане заклокотала сила. Его древесная магия переплеталась с природой вокруг. Деревья шептали ему свои тайны. Риордан слышал ветер, играющий листвой, и ощущал маленьких животных, прячущихся где-то рядом.
Он обратился к своим чувствам. Зрение обострилось, став таким же, как у самого зоркого ястреба. Не отводя взгляда от деревьев, Риордан застыл в ожидании атаки. Посох стал словно продолжением его руки. Время словно растянулось, стук сердца раздавался в ушах, а ветер овевал кожу, словно лаская.
Затем Риордан уловил еще один запах, который знал очень хорошо — опьяняющая смесь кожи и чистого океанского бриза. Внутри него что-то сжалось, отвлекая на секунду.
Противник с силой врезался ему в спину, заставив оступиться. Посох вылетел из ладони, когда нападавший обхватил Риордана руками и ногами, точно лиана.
Оба рухнули на землю. И атакующий оказался сверху, выбивая весь воздух из Риордана.
— Не двигайся, — прошипел голос в его ухо.
Но Риордан проигнорировал совет. И молниеносным рывком перевернулся. После короткой и ожесточенной борьбы противник оказался под ним.
Она была красива: классический овал раскрасневшегося от злости лица, а полные губы скривились в гримасе.
Глаза цвета индиго посмотрели на Риордана в упор.
— Будь ты проклят, Шаркан. Какого черта ты здесь делаешь?
— Привет, Кира. Я тоже рад тебя видеть, — Риордан знал, что должен слезть с нее, но ему слишком нравилось чувствовать ее под собой. Он ощущал, что начинал гореть в тех местах, где Кира к нему прижималась. Всю свою жизнь Риордан желал женщину, которая его ненавидела.
Когда она начала извиваться под ним в попытках выбраться, Риордану пришлось закрыть глаза, чтобы усмирить порожденные ею ощущения в теле. Жар обжигал кожу, а тело затвердело. Она не могла не почувствовать это.
— Встань. С. Меня, — в ее голосе звучала сталь.
Риордан приподнялся, но не встал. Вместо этого он еще крепче прижался к ее бедрам, вглядываясь в красивое лицо.
Кира Бэтлен всегда пробуждала его дракона. Он наблюдал, как из маленькой, долговязой девчушки она превратилась в сильную, потрясающую женщину. Мужчина в Риордане хотел исследовать каждый дюйм ее соблазнительного тела. А дракон в нем жаждал познать ее вкус.