Порша задумчиво ела свой сэндвич, и ее нездоровая бледность проходила с каждым проглоченным кусочком еды. К удивлению Истона, она выбрала большой сэндвич со свининой, а не рыбу на гриле с салатом, как обычно, и поглощала свой бутерброд, чередуя его с жареной картошкой.
Истон предложил устроить пикник и перекусить на природе, но Порша отвергла его идею, отметив, что приближается гроза. Истон вынужден был согласиться, и они отправились в обратный путь.
Движение на северном шоссе было умеренно быстрым, но это не мешало ему наслаждаться пейзажем. Он в который раз подумал о том, что ему чертовски повезло жить во Флорида-Киз. Люди на велосипедах ехали вдоль проезжей части, пальмы шелестели на ветру своими размашистыми листьями. Истон видел сияющее бирюзой море, береговую линию, усеянную домами и магазинами. Панорама была просто великолепной.
Но не такой великолепной, как сидящая рядом с ним женщина. Порша продолжала удивлять и интриговать его. У него в запасе было несколько часов, прежде чем они придут в заповедник. Истон надеялся, что сможет вернуться к игре в вопросы-ответы и тогда ему удастся хоть что-то еще выяснить о ней. Он хотел спросить Поршу о ее семье, ведь он ничего не знал о ее жизни до того, как она начала на него работать.
Он мог бы спросить, собиралась ли она за кого-то замуж, хотела ли завести свою собственную семью. Или расспросить Поршу о ее худшем свидании, это могло бы хоть немного развеселить ее. Или он мог спросить, почему она избегала его в течение последних недель.
Истон повернулся к Порше, полный решимости задать волнующие его вопросы, но не сказал ни слова. Порша крепко спала, прислонив голову к боковому стеклу. Он утешил себя тем, что она расслабилась достаточно, чтобы уснуть. Истон включил новостную волну на радио, когда зазвонил его телефон. Он тут же взял трубку, пока звонок не разбудил Поршу. Она слабо дернулась и снова затихла.
Истон бросил быстрый взгляд на дисплей телефона: звонил Ксандер. Он включил беспроводную гарнитуру и услышал голос брата.
– Эй, старик, только послушай. Роуз, детка, – сказал он в сторону, – повтори дяде Истону, что ты только что мне сказала.
Истон непроизвольно улыбнулся: было забавно наблюдать, как его брата водят вокруг крохотного пальчика. Малышка пробормотала несколько непонятных слов, прежде чем сказать «птички».
– Ты просто умница, Роуз, – сказал девочке Истон. – А теперь передай телефон своему папе.
– Потрясающе, правда? – ликовал Ксандер. – Кажется, в нашей семье подрастает новое поколение ветеринаров. Может, она добавит к семейным финансам еще пару патентов, как это сделал ты.