Трактат о счетах и записях (Пачоли) - страница 60

Л. 62. с. 13. д. 6.


Мартини, сын Пьетро Фора-

Мартини, сын Пьетро Фора-

боски, и м е е т 18 ноября 1493 года

боски, д о л ж е н д а т ь 20 ноября

Л. 18. с. 11. д. 6 за обещанные ему с

1493 года Л. 18. с. 11. д. 6. Занес ему

его согласия за Людовико, сына

наличные деньги, которые записаны

Пьетро Форестани. Записано в

в кассу (лист 2).

«Д а т ь » сей книги (лист 2).

Л. 18. с. 11. д. 6.

Л. 18. с. 11. д. 6.


Франческо, сын Антонио Ка-

Франческо, сын Антонио Ка-

вальканти, д о л ж е н д а т ь 12 но-

вальканти, и м е е т 14 ноября 1493

ября 1493 года Л. 20. с. 4. д. 2. Обе-

года Л. 62. с. 13. д. 6. Внесено им

щал нам заплатить по нашему жела-

наличными и записано в «Д а т ь »

нию за Людовико, сына Пьетро Фо-

кассы (лист 2).

рестани (лист 2).

Л. 62. с. 13. д. 623.

Л. 20. с. 4. д. 2.


60

Заключение1


Теперь, когда мы достигли желанной цели, воздадим хвалу господу

богу, и да будет благословен серафимский2 патриарх, отец и основатель

нашего священного ордена, святой Франциск; я же, смиренный слуга,

выпрашиваю у вас, которые творите дела любви, в награду за труды свои не

более того, чтобы вы возносили молитвы всевышнему, дабы он ниспослал

мне такую кончину, какую желает себе всякий истинный христианин, а во

время моей столь опасной земной жизни правил и руководил мною в

милосердии своем.

Точно так же молитесь и за высокочтимого священника церкви св.

Апостола в Венеции пресвитера Исидора Баньоли.

Еще прошу вас помолиться за великодушного и благородного патриция

великой республики Венеция, который весьма сведущ в математических

науках и служит могучим оплотом всем добродетельным людям, за господина

Марко Сануто, сына благородного Франческо.

Благодаря помощи и благосклонному вниманию названных мною лиц

мы пользуемся удобствами печатных книг.

Иждивением и стараниями мудрого мужа Паганино де Паганини, родом

из Брешии, в его печатне, в славном городе Венеции милостью ее

благородного правительства, предоставившего привилегию на печать сей

работы, чтобы в течение срока действия привилегии никто не мог

перепечатать книгу эту или напечатанную в другом месте, ввести для

продажи под опасением наказания означенного в упомянутой привилегии3.

От рождества Христова MCCCCLXXXXIIII, ноября 10-го дня, под

весьма счастливым правлением Дожа венецианцев Августино Барбадико —

светлейшего их государя брат Лука родом из Борго Сан-Сеполькро,

принадлежащий к ордену миноритов и смиренный профессор священной