Когда зацветет абелия (Лакина) - страница 140

– Прости! Но мне срочно нужно было увидеть тебя. К тому же у меня не так много времени. Мне еще нужно придумать, как незаметно вернуться в королевскую спальню и вернуть часовому его наряд. К тому же еще и штору на место повесить нужно.

– Штору? – Брови герцога поползли вверх.

– Да. Мне пришлось связать штору и простыню, чтобы спуститься вниз через окно.

– О Святая Дева Мария! А что с часовым? Ты уверена, что твой побег не замечен? Ты хоть понимаешь, какой опасности подвергла себя и весь наш план?

– Я его вырубила дубиной, – спокойно ответила я, наблюдая, как на лице мужа появляется восхищенная улыбка.

– Вот это моя жена, Джонс! – Он повернулся к капитану и горделиво приосанился.

– Сеньора достойна занять место мичмана на моем корабле! Она не из робкого десятка! – рассмеялся тот в ответ.

– Ты прав, Джонс! Именно поэтому я и женился на ней, – поддержал его герцог. – Теперь рассказывай. – Альваро вновь посмотрел на меня, но теперь его лицо было серьезным и сосредоточенным. – Наверняка случилось что-то серьезное? Или ты не смогла найти бумаги?

– С бумагами все в порядке. По крайней мере пока. Но у короля есть серьезный козырь.

– Какой?

– Тара, – ответила я и посмотрела мужу в глаза.

Его лицо потемнело. Во взгляде проскользнула смесь боли и разочарования. Он нахмурил брови, а затем закрыл лицо руками.

– Видит Бог, как я хотел, чтобы мои предположения не оправдались. Я молился, чтобы этого не случилось, но все же оказался прав.

– Ты знал? – спросила я.

– Нет. Но я должен был просчитать все возможные ходы Филиппа. Я знал, что он будет пытаться найти кого-то из моего окружения, кого-то, кто предаст меня. И поэтому я подстраховался.

– Слава богу! – вырвалось у меня.

– Глупое дитя… – обреченно произнес герцог, – она здесь? Тебе известно, какие показания она собирается дать?

– Она прибудет в Донатос завтра, после обеда. Я слышала разговор короля и маркиза Пилара. Судя по всему, они уговорили ее наплести всяких небылиц о твоих якобы связях с дьяволом и нечистой силой.

– Она не скажет этого, – уверенно заявил Альваро, – не волнуйся.

– Еще как скажет! Обиженная девушка способна жестоко отомстить!

– А на что, по-твоему, способна прощенная матерью дочь? – спросил герцог.

Я недоуменно склонила голову набок и пристально посмотрела на него. Очевидно было, что и на эту ловушку короля у него есть готовый ответ.

– Приша никогда не простит ее, – я закачала головой, – ты сам видел…

– Приша утром будет здесь, – сказал Альваро, расплываясь в довольной улыбке. – А теперь, дорогая женушка, я хочу, наконец, крепко сжать тебя в своих объятиях!