— Нужные вам люди в разных камерах ваша сиятельство, зря вы пошли сами, — стелился он передо мной, — мы бы быстро их привели и вам не нужно было пачкать сапоги.
— Ничего страшного любезный, — улыбнулся я, — хочу посмотреть условия в которых они содержаться.
— Конечно милорд, — он подхалимски захихикал.
Наконец мы дошли до первой нужной камеры и он приказал охранникам открыть её. Когда её отперли в нос просто ударили отвратительные миазмы, которые могли исходить только от кучи немытых людских тел, спрессованных в одном помещении так, что только часть могла сидеть, все остальные просто стояли. Вперёд зашла охрана, я же сначала не хотел переступать порог зассаной и засранной камеры, но пересилил себя, моё лицо они должны были запомнить, а особенно те, кого я отсюда вытащу.
— Раздвинулись твари, — грозный оклик стражника и удары дубинкой заставили скученных людей разойтись, и я увидел, причину такой давки у самой двери. В глубине камеры было просторно и там находилось только девять человек. Которые спокойно сидели на соломенных матрасах, правда не все. Два из них держали тощего, дрыгающегося в цепких руках человека, а третий снимал с него штаны.
— Жан!, — окрик стражника не заставил бандита даже пошевелиться. Он вяло махнул рукой, чтобы ему не мешали.
Причина такого спокойного поведения была понятна, видимо эта стая держала в страхе всю камеру, а охранники были подмазаны, поскольку не обращали на творившиеся тут безобразия никакого внимания.
На шагнувшие сразу за его спиной иллюзии не успел никто отреагировать, как они словно бабочку накололи бандита на три шпаги. В камере сразу же настала гробовая тишина. Я убрал иллюзии и тело просто упало на пол, а вытекающая из ран кровь стала расплываться под телом большим неаккуратным пятном.
— Стоун Гарфильд, — спокойно произнёс я, — кто из здешнего отребья, Стоун Гарфильд.
Бандиты отпустили человека и тот, захлёбываясь в слезах бросился ко мне, обняв мои ноги, стал рыдать. Пинок стражника отбросил его от меня, я посмотрел на него с благодарностью за этот поступок, он с улыбкой склонил голову.
— Заберите его, — я качнул стражам головой в сторону человека, которые рыдая, пытался подползти ко мне снова, — идём дальше.
Старший смены приказал своим коллегам выволочь его из камеры, я же, бросив последний взгляд на человеческое стадо, вышел вслед за ними. Мне нужно было найти ещё двух чиновников, которые сидели тут по статьям за казнокрадство.
В остальных камерах условия были не лучше, там хоть и не было такой скученности, как в первой, где бандиты захватили всё пространство, но условия полнейшего наплевательства к человеческой жизни были везде одинаковые. Второго чиновника мы едва привели в чувство, поскольку он был зверски избит, последний же стоял в какой-то дикой позе у стены, а остальные развлекались, кидая в него говном.