Корабль приговоренных (Дитинич) - страница 64

— Неудачно сделанный аборт вызвал сильное воспаление, которое в свою очередь вызвало непроходимость в яичниках, поэтому вы не можете забеременеть, — вздохнул Лиднер. — Попробуем обойтись без операции… А сейчас мы попытаемся запустить механизм самообновления вашего организма, посмотрим, как лечение пойдет…

Глядя на диковинное оборудование медицинского кабинета, Ирэна безоговорочно поверила доктору. Он назначил ей специальную диету и ряд процедур. Самой безобидной из которых была ванна с мелкими отвратительными кусачими рыбками.

На третью неделю Ирэна вдруг почувствовала, что начала стремительно худеть. Вначале это ее порадовало, но когда в один из дней, выходя из душа, она увидела в зеркале свои торчащие ключицы и запавшие глаза, девушка запаниковала.

Вызвав горничную Люси, Ирэна устроила истерику.

— Пригласите врача! — кричала она. — Я не буду есть эту мерзость, которую вы называете едой!

Различные полусырые морские гады и слизни, обильно приправленные растертым пюре непонятного происхождения то ли из шпината, то ли из морских водорослей, вызывали у Ирэны приступы рвоты.

На крики и вопли несчастной девушки Люси лишь сладко улыбнулась. Сделав книксен, она исчезла и через несколько минут появилась в сопровождении доктора Лиднера.

Взглянув на пациентку, он молча нажал одну из многочисленных кнопок на пульте. На пороге мгновенно появились двое крепких ребят в светло-голубой форме. По знаку Лиднера они схватили Ирену и оттащили в комнату, обитую губчатым мягким материалом вроде поролона. И только тогда Ирэна присмирела и покорилась. Она поняла, что борьба ни к чему хорошему не приведет и, если она хочет выбраться отсюда, нужно собрать всю волю в кулак и проявить недюжинную выдержку и хитрость.

Доктор оценил смирение пациентки и на следующее утро вернул ее в каюту.

Осмотрев девушку, он отменил несколько процедур, в том числе ванну с рыбками, и разрешил Ирэне длительные прогулки на свежем воздухе. Девушка обрадовалась и тут же выскочила на палубу. Дойдя до площадки с трапом, соединяющим нижние и верхние палубы, она с удивлением обнаружила, что попасть туда невозможно, так как имеется препятствие в виде запертой прозрачной двери. Тогда Ирэна вызвала лифт, но в лифт ее не пустил лифтер, крепкий верзила в форменной одежде.

— Вам на другие палубы ходить не положено, — вежливо заявил он.

Кусая от досады губы, Ирэна решила: «Ничего, налажу контакт с Булатом, и он разрешит мне по всему кораблю гулять, а не разрешит, что-нибудь придумаю».

Однако это оказалось не так просто, как ей представлялось. Когда она попросила у доктора разрешение, он рассердился и заявил, что она может гулять только на той палубе, где проживает, такой здесь закон. Тем не менее Ирэна не сдалась и сделала несколько попыток проникнуть на заинтересовавшую ее площадку, но двери всегда оставались заперты, а лифты недоступны. Днем в них находились лифтеры, а ночью они были закрыты. Оставалось одно — сблизиться с кем-нибудь из персонала и выведать, как попасть на другие этажи. Правда, имелся еще один выход из положения — хорошенько изучить пульт, наверняка там есть кнопки, управляющие и этими дверями.