Они швырнули его в комнату, как тряпичную куклу, и он упал на пол, умоляя выслушать его. Затем дверь закрылась, и Митч оказался в темноте. Он начал скулить, сначала тихонько, потом все громче. По какой-то непонятной причине в комнате пахло лучше, чем в коридоре, словно здесь сделали уборку с хлоркой. Рэпп вспомнил переулок, в котором стояло здание, и тонкую голубую полоску на горизонте, всего в нескольких кварталах. Он не сомневался, что это море, а если учесть пострадавшие от бомбежки дома, то картина укладывалась в описание Площади Мучеников. Должно быть, торговец был прав. Митч перекатился на бок и принялся рыться в густых волосах. То, что они не надели ему на голову мешок, тревожило Рэппа. Он обнаружил маленькое лезвие, взял его конец в зубы и принялся медленно пилить клейкую ленту, которой были связаны его руки.
Трап в конце русского самолета спустили, и Сайеду оставалось лишь наблюдать, как по ступенькам сбегают солдаты в черной форме. Он насчитал тридцать человек. Все были вооружены до зубов. Русский спецназ. Сайед не сомневался, что это демонстрация силы и намеренное оскорбление.
Он поднес рацию к губам.
– Вы были правы.
– Сколько человек? – послышался голос Мугнии.
– Тридцать спецназовцев. Тяжелое пехотное вооружение.
– Я буду через пять минут, – сказал Мугния после короткой паузы.
Сайед закрепил рацию на поясе, продолжая наблюдать за элитными русскими бойцами, которые быстро рассредотачивались по сторонам. Наконец, появились Иванов и Швец. Оба были в костюмах, а их слабые московские глаза защищали темные очки. Когда они приблизились, Иванов что-то крикнул Сайеду. Большой русский вытянул руки и прошел последние десять шагов, словно с их последней встречи миновало очень много времени.
Сайед не хотел играть роль грубого хозяина, поэтому протянул руки в ответ и, несмотря на дурные предчувствия, приветствовал Иванова с улыбкой. Он не доверял этому человеку, но в нем было что-то притягательное.
– Ассеф, друг мой, как дела? – Иванов практически оторвал Сайеда от земли.
– Я в порядке. Спасибо, что приехали.
Иванов отодвинул сирийского офицера разведки на расстояние вытянутых рук.
– Что с твоим ухом?
Сайед осторожно коснулся повязки.
– О, ничего страшного. Несчастный случай.
– А в остальном ты в порядке?
– Да.
Иванов посмотрел поверх очков на ангар и окружающий ландшафт, самолет с одним крылом и еще один, без двигателя.
– Вижу, Бейрут не изменился.
– Однако жизнь постепенно налаживается. – Сайед показал в сторону строительного оборудования на центральном терминале. – Я думаю, нам не нужны лишние свидетели. – Он указал на ангар. – Я обещаю, что оно того стоит.