— Ах вот как…
Я сделала то, чего, наверное, все же не должна была делать. Села на кровати и, прежде чем герцог успел испугаться и остановить меня, нависла над его лицом, расставив руки по обе стороны от его головы.
— Придется привыкать к моему мерзкому характеру, ваша светлость. Я ведь пытаюсь привыкнуть к вашему, — проговорила тихо, но оттого не менее зло.
Я была готова к любой реакции, но только не к тому, что муж поспешно схватит мой свалившийся шерстяной плед и накроет им себя.
Не успев среагировать на эти странные манипуляции, я нахмурилась, повернула голову, чтобы посмотреть, в чем, собственно, дело. Но не успела даже взглянуть, как одним резким движением меня прижали к кровати. От удара спиной о мягкую перину из меня выбило весь дух.
Ричард, который теперь нависал надо мной, неодобрительно сказал:
— Марита, хватит. Ты в добровольно-принудительном порядке сохраняешь постельный режим.
— Размечтался, — вырвалось в ответ.
Заметив удивленно взлетевшие брови мужа, я поспешила исправить реплику:
— В смысле, я ведь уже хожу. Все нормально, волноваться не о чем.
— Волноваться всегда есть о чем, дорогая моя герцогиня.
Я прищурилась.
— Может, отпустишь меня?
— Что, тяжело терпеть мой мерзкий характер?
— На самом деле масса твоего тела оказалась намного тяжелее характера, — нагло заявила я.
Герцог вздохнул. Отпустил мои руки, пригвожденные к кровати, но увеличивать дистанцию между нами не спешил. Его лицо находилось так близко к моему, что я принялась завороженно разглядывать его бороду.
Она выглядела уже не такой колючей, какой была еще вчера. Отросла? Может, он помыл ее какими-то травами? Лавандой? Но тогда она должна пахнуть. Я не удержалась. Потянулась вверх, вдохнула запах, но ничего, кроме почти выветрившейся туалетной воды, не почувствовала.
Зато взгляд мужа прямо намекал, что такого странного поступка он не ожидал.
— Так где ты пропадал вчера? — поспешно спросила, поражаясь, насколько универсальным может быть «семейный допрос», когда нужно перевести тему.
— А вам обязательно все знать, герцогиня? — выгнул бровь Ричард.
— Ну да. — Мне казалось, что это очевидно. Но раз нужно подтверждение…
— Не думаю, что леди стоит забивать себе голову этой чепухой.
— У вашей жены мерзкий характер, — напомнила я.
— Да. — Ричард склонился ниже, поцеловал меня в лоб. — Я занимался делами, Марита. Это все, что тебе стоит знать.
После этого он отодвинулся, откинул одеяла (сразу все), встал с кровати. Подошел к шкафу, зачем-то схватил штаны и скрылся в будуаре.
Я не поднималась с постели, задумчиво глядела в потолок и пыталась заставить себя не обижаться на его слова. Муж вернулся в комнату минут через десять. Оголенный по пояс. В штанах. И почему он не переоделся здесь?