Неистовый лай Шерифей вернул ее в реальность как раз в тот момент, когда она придумала приготовить козленка с чабрецом.
– Тихо! – прикрикнула на собаку Али, но лай не прекращался, только теперь уже Шерифей лаяла в отдалении.
Девушка приподнялась, чтобы посмотреть, в чем дело. Приподнялась – и невольно вскрикнула. Андре!.. К ней направлялся Андре, а Шерифей норовила схватить его за пятки. Но это невозможно! Андре сейчас находится в Турции. К тому же у этого мужчины не было бороды…
Али протерла глаза и всмотрелась повнимательнее – теперь уже мужчина находился совсем близко. В следующее мгновение она поднялась – как раз в этот момент солнце перестало светить ей прямо в глаза, – и тут стало ясно, что это не Андре; иллюзию сходства создавали такие же, как у Андре, темные волосы, а также рост и нос с горбинкой.
– Вы, должно быть, Али, – сказал мужчина; его низкий глубокий голос очень походил на голос Андре.
Али молчала, пристально разглядывая незнакомца. «Таким, наверное, станет Андре лет через двадцать», – подумала она. Только глаза у этого мужчины были другие – темные. Очень ясные, но темные. И очень спокойные.
– Да, я Али, – ответила она наконец. И было совершенно очевидно, что перед ней – отец Андре, герцог.
– Мне очень хотелось познакомиться с вами. – Он взял ее за руки и улыбнулся. – А я – Паскаль де Сен-Симон.
– Но я не знала, что вы приехали, – в смущении пробормотала Али, понимая, что выглядела она сейчас просто ужасно – наверняка у нее были травинки в волосах. Да еще и помятое платье… – Ох, мне так хотелось выглядеть… цивилизованно, когда мы с вами, наконец, встретимся, – добавила она, еще больше смутившись.
Герцог расплылся в улыбке.
– Али, вы именно такая, какой вас описал Джозеф-Жан. Впрочем, нет, даже лучше. Я не знал, как все получится, когда Андре отправил вас сюда, но полностью доверял Николасу и Джорджии. И теперь вижу, что они сохранили в вас ваше своеобразие.
– Но… Но откуда вы узнали?.. Вы знаете Жожана? – пролепетала Али и тут же почувствовала себя ужасно глупой.
– Да, конечно, – сказал герцог. – Я знаю всю его жизнь, и я в долгу перед ним. Он много писал мне о вас. А также о том, как много вы сделали для моего сына, как ухаживали за ним. Судя по всему, я и перед вами в долгу.
– О, нет-нет! Это я в долгу перед вашим сыном. Знаете, он спас меня от смерти, – проговорила Али, испытывая необъяснимую симпатию к этому человеку – вероятно, из-за того, что он напоминает ей Андре.
– Да, знаю, – кивнул герцог. – Я очень рад, что он так поступил. И еще больше рад тому, что теперь вы здесь, с нами. Расскажите, как обстояли дела у моего сына, когда вы в последний раз виделись с ним? Он здоров? Счастлив?