Храню тебя в сердце моем (Макинтош) - страница 80

– Какой? – спросила Иди, обнимая его.

– Ну, я думаю наконец-то сделать решительный шаг и встряхнуть Севил-роу.

Она в восторге затаила дыхание, ее глаза сияли от радостного удивления.

– Правда?

Он кивнул.

– Давно пора. Мне надоело, что клиенты приходят в магазин твоего отца и покупают нашу ткань по частям. Я ленился и был занят другими делами, – сказал он, чмокая ее в макушку. – Но нам нужно продать еще очень много, сейчас необходим крупный прилив капитала. Я хочу, чтобы от этой поездки был толк. Мне мало просто узнать, могу ли я передвигаться в одиночку.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, я планирую погрузить ткани в фургон и продать их все за раз на Севил-роу.

– Все? – удивилась она.

– Да. Солли Голдман помог мне все организовать – с полного одобрения твоего отца, – добавил Том.

– Это твои ткани, Том. Ты честно купил их. Тебе не требуется папино разрешение.

Он пожал плечами.

– Справедливости ради, мы жили с этих доходов с самой свадьбы, так что я не жалуюсь, но хочу заработать больше.

– А момент сейчас подходящий?

– Да, хотя большинству так не кажется. Возможно, даже Эйб так не думает, но мне подсказывает интуиция.

– Возможно, Том, ты когда-то занимался бизнесом.

– Возможно, торговал на бирже? Цифры и деньги близки мне по духу.

– И дорогая одежда, – лукаво напомнила она. Они обменялись улыбками, но затем Иди посерьезнела. – Папа говорит, что грядет кризис. – Она постаралась, чтобы это не прозвучало как вызов его инстинкту торговца.

– Подозреваю, что так и есть, если принять во внимание, что происходит в политике и промышленности… да и проблемы в Ирландии не помогают. Но люди, которые заказывают костюмы на Севил-роу, сильно не обеднеют. Они спокойно переживут кризис благодаря изощренности в финансовых делах и своим капиталам. Они не станут отказывать себе в роскоши, максимум, станут покупать чуть меньше или менее дорогие вещи. – Он пожал плечами. – Богатые не любят терять лицо, Иди, особенно те, кто вращается в лондонском обществе.

– Даже не представляю, откуда ты можешь все это знать, Том.

Он надул щеки.

– Интуиция, полагаю. У всех нас есть какие-нибудь таланты.

– Так ты считаешь, что, если удастся продать оставшиеся ткани зараз, заработаешь небольшое состояние, потому что цена будет слишком хорошей?

Он улыбнулся и поцеловал ее.

– Из тебя выйдет отличный предприниматель, Иди.

– Я тобой горжусь. Я была бы счастлива только от того, что ты наконец увидишь Севил-роу.

– Конечно, была бы.

Она заметила, как осторожно он сформулировал ответ.

– Была бы? – нахмурилась она.

Он смутился, как она и ожидала.