Тринадцать гостей. Смерть белее снега (Фарджон) - страница 230

– Вы не назовете нам какую-нибудь из таких идей? – продолжал свой допрос мистер Молтби.

– Ну, например, что скоро будет еще одна война.

– Эта идея возникла не только в связи с контузией.

– Нет, конечно. Другая связана с этим домом. Отец всегда был уверен, что вернется сюда, – но об этом чуть позже. Прежде о том, чем вы интересовались в самом начале, – о смерти дедушки. Как я уже сказала, он заболел, причем в то самое время, когда с фронта пришел его контуженый сын. Накануне Рождества отец, который чувствовал себя уже лучше, получил письмо, в котором дед приглашал его в гости вместе с женой. Мои родители были поражены. Но дед утверждал, что у него для них сюрприз и он хочет объявить о нем при личной встрече. Но они так о нем и не узнали. Дедушка умер, не успев ничего сказать.

Внезапно Нора замолчала. В комнате повисла тишина, которую нарушил мистер Молтби:

– Возможно, еще скажет.

– Что вы имеете в виду? – воскликнула Нора.

– Пока ничего. Как долго болел ваш дедушка?

– Точно не знаю. Несколько месяцев.

– Два? Три? Шесть?

– Мне кажется, около трех.

– Когда у вас день рождения?

– В октябре.

– Какого числа?

– Третьего.

– А когда ваш отец вернулся в Англию с контузией?

– Спустя пару недель после моего рождения.

– И он не наведывался в «Вэлли-хаус» до того Рождества? То есть с момента его возвращения в Англию в первой половине октября тысяча девятьсот семнадцатого года и до 25 декабря того же года.

– Нет.

– А что случилось с вашим дедом?

– Проблемы с сердцем.

– Так он умер от сердечного приступа?

– Да. Когда родители приехали, дед лежал в постели…

– Но умер он не там!

– Откуда вам это известно?

– Могу показать вам кресло, в котором он скончался.

При этих словах Джесси вздрогнула, а Нора с изумлением уставилась на старика.

– Сейчас оно стоит в столовой. А тогда оно тоже находилось там?

– Думаю, нет. Наверное, его принесли специально для него.

– Точно! Это было в холле!

Мистер Молтби вскочил со стула.

– Да! Именно так! Он сошел вниз. Встал с кровати с пологом. Бледный как полотно, но все же спустился вниз. Заставил себя. И вот он внизу, подходит к креслу – что же ты побледнел, Шоу? Человек во плоти пугает тебя не меньше, чем портрет, – правда, не столь долго…

Он снова сел на стул.

– Шоу тоже был в холле?

– Да, – тихо подтвердила Нора, широко раскрыв глаза.

– Не волнуйтесь, у него такая манера! – пробормотал мистер Хопкинс.

– А кто еще там был?

– Мои родители, дядя Харви, сиделка и доктор.

– У него была сиделка?

– Да.

– Как ее звали?

– Марта, это все, что знал о ней отец.

– Марта! А доктор?

– Доктор Уик.

– Уик! Уик! И все они присутствовали, когда умер ваш дед?