Дикий огонь в его руках (Линдсей) - страница 112

знал, она в него не выстрелит, так как он не стрелял в неё? Конечно, она хотела бы получить

назад свой пистолет, но повторная просьба об этом могла бы спровоцировать его забрать и

тот, что у неё был сейчас. Так или иначе, она не собиралась этого проверять.

Он не сказал ей ни слова с тех пор, как они покинули Бьютт. Такая абсолютно ненужная

тишина стала угнетающе действовать ей на нервы.

Наконец она сказала:

– Обычно я путешествую через леса и холмы. По крайней мере, под деревьями есть тень.

– Я предпочитаю дороги.

– А ещё я обычно не путешествую, когда так жарко. Посмотри на небо, там нет ни одного

облачка, а это означает, что сегодня ночью будет отличная видимость для путешествия при

лунном свете. Обычно я отсиживаюсь где-нибудь в такие жаркие дни как…

– Нет, мы не станем. Будем спать тогда, когда и все остальные спят. Таким образом, мы не

будем застигнуты врасплох.

Она фыркнула:

– Все остальные, вероятно, благоразумны, как и я, и уберутся с жары в такой день как этот.

Час спустя она попробовала снова:

– Нам нужна вода. Я упаду в обморок, если в скором времени не окунусь в воду.

– К вечеру мы достигнем реки Джефферсон.

– Не достаточно скоро. Я уже бывала в этих местах, когда направлялась на север. Впереди,

около мили к югу от дороги, есть маленькое озеро. Ты бы проехал прямо мимо него, если бы

не знал, что оно там есть.

Он ответил не сразу, но всё же сказал:

– Показывай путь.

Она с радостью это сделала. Уступки от него были столь редки, что она ухватывалась за

эту возможность, как только он её предоставлял. Он не любил делать что-то вразрез своим

планам. Что же, она тоже предпочитала следовать своим собственным путём, если

признаться.

Прошло уже два часа после ленча, который они пропустили, когда она нашла оленью

тропу, ведущую к озеру. Белые осины14 и несколько желтых сосен15 росли прямо на берегу

озера, усеянного полевыми цветами. Но она не обратила внимания на это великолепие

красок, потому что ее глаза были прикованы к глубокой синей воде. Как только они туда

добрались, она направилась прямиком к озеру, сбрасывая по пути ремни и шляпу.

Замедлилась она лишь для того, чтобы снять ботинки, прежде чем прямо в носках и

остальной одежде ринуться в воду. Вода не была ледяной, но определенно была прохладной,

именно такой, как ей и было нужно. Она откинулась на спину и плавала, вздыхая от

удовольствия.

Диган не стал делать того же, хотя она знала, что он наверняка хотел бы. Но