Хрупкость тени (Форд) - страница 70

- Глупые людские обычаи, - сказал Сайлас с презрением. – Женщины моего вида ни к кому не привязаны. Они могут менять самцов, сколько пожелают.

- Но нельзя всем бегать так, словно пришла весна, иначе великих городов не будет, - отметила Килэй. – Мы так жили бы в пещерах и на вершинах деревьев.

- Смелые слова из темноты, - прорычал Сайлас. Его взгляд впивался в тень ее капюшона. – Повезло, что мне не видно твои глаза.

- Тень сильнее, чем от обычного капюшона, - согласился Джейк. На его носу был след от угля, он все еще суетился с дневником. – Я часто думал об этом. Он зачарован?

Килэй покачала головой.

- Шептун сделал его мне.

Очки Джейка съехали, а брови поднялись.

- Мастерство шептунов, - прошептал он, раскрыв рот. – Это стоило тебе состояние.

Она пожала плечами, улыбаясь от воспоминания.

- Не так много, как ты думаешь. Мастер был в долгу передо мной.

Сайлас остановился посреди дороги, и Килэй пришлось отскочить в сторону, чтобы не сбить его.

- Чувствуешь запах? – прошипел он, нахмурившись.

Через миг она уловила запах: мясо жарилось на открытом огне, натертое специями, с корочкой. Пустой желудок Килэй заурчал. Теперь она была на твердой земле, и ее аппетит вернулся с новой силой.

Сайлас побежал, склонив плечи и пригнув голову, охотясь, и Килэй, не думая, последовала за ним, оставив Джейка позади. Только когда они прибыли к лавке мясника, она услышала, как громко задыхается бедный маг и поняла, что запах еды затмил ее разум на время.

- Прости, Джейк…

- Можно было просто сказать, что вы голодны, - выдохнул он, уперев ладони в колени, - а не срываться так. Я думал, за нами гонятся!

- Больше так не будет, - пообещала Килэй. Она сильно смутилась из-за своего поступка. Они покупали еду, а не убивали. Нельзя было реагировать на Сайласа.

Она подняла голову, чтобы отчитать его, но он уже стоял у стойки и смотрел, как мясник вертит ногу козла над небольшим костром.

- Меньше жарки, друг, - сказал Сайлас, глядя на мясо.

Торговец ухмыльнулся. Он дважды перевернул ногу, едва прожаривая, и отдал. Он был потрясен, когда Сайлас впился в нее.

- Мне такую же, - сказала Килэй, увидев, как Сайласу нравится. – И мы купим все заготовленное засоленное мясо.

Жители пустыни ели то, что росло на земле. Редкие существа выживали под палящим солнцем, так что они обходились без мяса. Но Килэй так не могла, ее драконья часть требовала мясо, другое не подходило.

Торговец завернул их покупку без слов. Килэй посчитала, что этого им хватит на неделю, если она не будет отдавать еду Сайласу.

Когда торговец дал ей едва прожаренную ногу, он смотрел, как она кусает мясо. Она четко видела его отвращение краем глаза, но не обижалась. И ей очень нравились специи.