Исчезнувшие (Марсонс) - страница 188

Все предыдущие их находки ничего не стоили. Важно было только то, на какой стадии они находятся сейчас.

Переговоры ничего им не дадут. В лучшем случае позволят оттянуть конец, но в живых девочки останутся только в том случае, если она сможет найти их до дня передачи денег.

Стоун прошла в туалетную комнату на первом этаже, привела себя в порядок, приготовила кофе и вернулась к карте.

На столе звякнул ее мобильный. Она схватила его, поняв, что пришло письмо, но нахмурилась, увидев, что письмо от Брайанта.

Она нахмурилась еще больше, когда прочитала: «Выйди на улицу».

За окном стояла полночь, и у нее не было сил на продолжение их утреннего спора. Они продолжат, когда закончат расследование. В какие еще игры он собрался с ней поиграть?

Ким схватила куртку и через холл направилась к входной двери.

– Все в порядке, мэм? – спросил стоявший на посту Лукас.

Ким кивнула и распахнула дверь.

Брайант был от нее в двадцати футах, на правом берегу пруда. Она опустила глаза на его руки и увидела поводок. А на другом конце этого поводка был Барни.

Сержант отстегнул поводок, и пес со всех ног бросился к ней. Ким опустилась на колени и развела в стороны руки. Барни подпрыгнул и оказался в ее объятьях.

– Мальчик мой, как твои дела? – спросила женщина, уткнувшись в собачий мех. Она схватила пса за морду и посмотрела в его восторженные и сияющие глаза. Поцеловав его, крепко прижала Барни к себе.

– Как я рада тебя видеть, – сказала Ким, почесывая определенную точку на спине собаки, от чего Барни стал негромко урчать.

Брайант подошел ближе.

– Если ты не хочешь говорить со мной, то поговори с ним… – сказал он, протягивая поводок.

Ким покачала головой. Поводок ей был ни к чему. Ее собака никогда не отходила от нее.

Инспектор пошла вдоль здания. Барни путался у нее под ногами и совал нос в ее опущенную руку. Стоун опустилась на землю и села на тропинку, которая шла вдоль дома. Пес немедленно забрался на нее и устроился на руках. Затем обернулся и одним быстрым движением облизал ее щеку.

Ким рассмеялась в голос и крепко прижала его к себе.

– Я тоже скучала по тебе, мальчик… Проверка, – произнесла она, и пес, отодвинувшись на несколько дюймов, уселся на задние лапы. Она научила его сидеть не двигаясь по ее команде.

Начав с макушки, Ким последовательно ощупала все его тело. Сквозь густую блестящую шерсть было трудно понять, похудел он или, наоборот, набрал вес. Водя руками по шерсти, Стоун проверила, нет ли где-нибудь островков спутанных волос, которые часто появляются у бордер-колли. Все время, пока она ощупывала его со всех сторон, Барни не отрываясь смотрел вперед.