– Мэтт Уорд, дипломированный переговорщик, – прибыл после перелета, длившегося четырнадцать часов. Так что у нас здесь?
Ким приподняла бровь, удивившись его грубости. Она уже открыла рот, не зная, правда, что произнесет, но ее опередила Стейси:
– Хотите кофе, Мэтт?
Когда мужчина посмотрел на Стейси, выражение его лица изменилось. Улыбкой это Ким не назвала бы, но хмуриться он стал немного меньше.
– За неимением двойного виски согласен ограничиться кофе.
Брайант закашлялся, а Мэтт снова повернулся к Ким. Она всегда выступала за прямоту, но в данном случае бросалось в глаза именно отсутствие воспитания.
Стоун коротко доложила переговорщику все факты и закончила рассказ получением третьего текстового послания и своим требованием доказать, что девочки живы.
Мэтт встал, чтобы прочитать распечатку третьего послания, которая располагалась под первыми двумя, написанными на доске.
– М-да-а-а-а, – сказал он, возвращаясь на место.
На фото девочек эксперт не взглянул ни разу.
– Вам приходилось сталкиваться с чем-то подобным? – поинтересовалась Ким.
Мужчина покачал головой.
– Когда у меня появится что сказать, я это обязательно сделаю. А пока я попрошу вас больше не контактировать с похитителями. Теперь это моя забота.
Ким хотела было поспорить с ним, но промолчала. Ни один спор не вернет назад девочек.
Старый афоризм насчет того, что у человека есть всего один раз, чтобы произвести первое впечатление, никогда не казался Ким таким точным. Было очевидно, что мужчина груб, заносчив и малоприятен в общении. Стоун сильно сомневалась, что это ее первое впечатление когда-нибудь изменится.
– О’кей, Элисон, вам слово, – сказала инспектор, глядя через стол.
Бихевиорист встала и переложила флипчарт с бумагой поудобнее. Ким украдкой взглянула на вновь прибывшего, который смотрел куда-то вдаль, поверх ее головы. Надо не забыть позвонить Вуди и поблагодарить его за этот ледяной и бездушный подарок.
– Как будто смотришь на себя в зеркале, да? – прошептал Брайант, наклонившись поближе.
– Брайант, лучше прикрой свой рот, пока я…
– Ты не можешь меня ударить, – парировал мужчина. – Вокруг масса свидетелей. – Он ухмыльнулся и отодвинулся от нее подальше.
За подобные высказывания Стоун была готова убить его и отсидеть срок в тюрьме.
Элисон встала рядом с флипчартом и взяла в руку маркер.
– Внимание, господа, – произнесла она своим хорошо поставленным голосом, который больше подходил для аудитории или классной комнаты. Ким оглянулась. Нет, сидели они все-таки в столовой. – Итак, начнем с базовой информации. Я не собираюсь называть вам цвет волос преступников или размер их обуви, хотя знаю, что среди нас находятся скептики. И все-таки поведение людей в прошлом – это лучший показатель того, что от них можно ждать в будущем.