Пламя драконов – зелёного цвета (Керн) - страница 58

— Круто, — только и мог сказать я, когда Димбл застегнул последнее крепление на моей руке. — Чертовски круто! И как он работает?

Я стоял напротив зеркала, и любовался обновкой. После того кошмарного сна, где я увидел себя безногим, никому не нужным инвалидом, отсутствие руки казалось уже не таким страшным. Я внимательно вгляделся в своё отражение. Ну, седой, ну морда со шрамом, ну, протез вместо руки. Подумаешь! Зато именно здесь я почувствовал, что такое жизнь. Здесь были настоящие враги, желающие моей смерти, но были и друзья, прикрывающие твою спину. Здесь были настоящие, не мультяшные, эльфы, гномы, орки и вампиры. А что было в той жизни? Экономический кризис, мизерная зарплата, и никаких перспектив на будущее? Я невесело усмехнулся. Ладно, выбросили и забыли!

Вернёмся к этой железяке.

— Так как он работает?

— Вот, тут рычажок, — бросился объяснять Димбл, — нажимаете на него второй рукой, а пальцы сжимаются. Нажмёте ещё раз, разжимаются. А вот тут, видите выступ?

— Вижу.

— Нажмите на него.

Я нажал. Раздался щелчок, и я обалдело уставился на три длинных лезвия, выскочивших из бронзового кулака на добрые тридцать сантиметров. Мне пробил смех.

— Ха-ха-ха! Ой, не могу! Держите меня семеро! Я — Росомаха! Ха-ха-ха!!!

Димбл, кажется, обиделся.

— Ваше величество, — насупившись, начал он. — Если вам не понравилось, то мы можем переделать.

— Нет, нет, Димбл, простите меня, я не знаю, что на меня нашло, — отсмеявшись, стал успокаивать я гнома. — Прекрасная работа, просто мастерская! Кто его делал?

— Глим. Не смотрите, что он молод, он прекрасный механик, — с гордостью за троюродного племянника ответил Димбл.

— Глим? — удивлённо уставился я на стоявшего рядом рыжего гнома, сегодня подозрительно молчаливого. — Вот это да! Рыжий, да ты просто мастер!

Глим зарделся от похвалы, став похожим на рыжий помидор.

— Он ещё и механизмы разрабатывал. Вырастет, великим мастером станет. Если не загордится прежде времени! — притворно нахмурился Димбл, глядя на счастливого племянника.

Глава 11

— Ну, ваше величество, покажите мне магию огня. Я столько про неё читал, но никогда в жизни не видел.

Я пожал плечами, и швырнул в стену файербол. Как ни странно, отсутствие руки мне никак не мешало. Мы с Нарви стояли а зале для медитаций, хотя я его называл залом разрушений, ибо здесь уже давно никто не медитировал, а разрушено мною уже было немало. Раздался привычный грохот взрыва, и очередной участок стены оплавился. Мне как-то стало интересно, и я стал размышлять: раз файербол обладает такой температурой, что гранит плавится, то почему я её не ощущаю? Почему шар огня, возникающий на моей ладони, не обжигает меня самого? В общем, попытался подойти к вопросу с материалистической точки зрения. Я спрашивал у Профа, но у него только один ответ на все вопросы — магия.