Проклятый дар (Росс) - страница 153

Таяр был уже белее полотна, вместе с кровью уходила и его жизнь. Он так и не поверил до конца в происходящее, до последнего тараща глаза в шоке на потоки собственной крови. Оказавшись на полу, уже в истинном облике, дракон тягостно взревел в своей последней агонии. А потом неподвижно замер навсегда.

Я смотрела на своего мертвого врага в оцепенении. Все прислушивалась к себе, ожидая когда же мне станет легче, когда свершившаяся месть облегчит ту боль, что до сих пор рвет сердце. В комнату ворвались драконы-охранники, подняли шум, повалили меня на пол, сначала избили, а потом связали. А я все ждала. Облегчения, торжества, радости, хоть что-нибудь, хоть что-то я должна почувствовать? Но месть не принесла мне ничего. Абсолютно. Пустота и боль никуда не делись, а в воспаленной голове заметались другие мысли.

Теперь я - убийца. Я лишила жизни другое темное существо. Осознанно, своими руками, целенаправленно. У него ведь жена осталась? И, по-моему, даже дети…. Таяр. Был дракон, а теперь нет дракона.

Так вот кто я есть. Убийца. Такая же, как был Таяр. И теперь, вероятно, мой черед прогуляться в Бездну.

Меня охватила апатия. Все кончено. Наконец-то, все закончилось.

Меня били еще много раз. На каждой стоянке по дороге в столицу Драгона. В темнице, каждый дракон считал своим долгом прийти и избить меня до полусмерти. Но только до полу. Завершить мою прогулку в Бездну предназначалась правящему даркиру. Эд…. Ты принял меня в своем доме, первым признал, как правящую.... Подшучивал и смеялся. А я убила твоего сына….

Я даже не пыталась сопротивляться. Мне было глубоко безразлично. Ничего больше не имело смысла.

Кто-то из прислужников оказывался рядом и протягивал еду через прутья. Но я даже не слышала их, никак не реагировала на их попытки помочь. Мое сознание, снова трусливо спряталось в дальних уголках памяти.

Глава 8


Однажды утром, меня выволокли из камеры. Тащили недолго и, в конце концов, поместили в клетке. Я, по обыкновению, обхватила руками колени, спрятав там и лицо.

На окружающий меня шум не обращала внимания, пока не услышала голос Яна. Сознание шевельнулось, протискивая его слова через пелену отрешенности.

- За все действия своей женщины отвечать буду я. Поэтому, требую немедленно передать мне жену.

- Да ты, Стэрк, в конец обнаглел! Эта тварь убила наследного даркира! Она до сих пор дышит, только из-за болезни правящего!

- Неужели? А, по-моему, я ясно выразился, тронете мою жену, и Акменс пойдет войной на Драгон.

- Василиски? Против драконов? Самому не смешно?

- Ни капли. Вы сами утверждаете, что моя жена убила вашего наследника. Напомнить вам, что она василиска?