Загадочная женщина (Экберг) - страница 241

— Доброе утро, Эллен, — здоровается с ней Коллисандер.

Эллен поворачивает голову и теперь может его видеть. Видеть то, чем он сейчас занимается.

— Я по-настоящему рад, что вы нашли Луизу. Должен признать, что мне было довольно одиноко любоваться ею самому.

Йоахим чувствует, как на его коже легкими теплыми прикосновениями рисуют круги. Медленные, аккуратные движения. Время от времени Коллисандер осторожно промокает пот на спине Йоахима и продолжает рисовать этот бесконечный круг. Из-за кляпа во рту у него появляется ощущение удушья. Он чувствует, как что-то теплое стекает по ноге: это началось мочеиспускание, он больше не может сдерживаться.

— Ну что ж, этого следовало ожидать, — говорит Коллисандер, вставая и откашливаясь. — Это от страха. Это ведь гениально. Когда нам становится страшно и нужно убегать, мы должны вывести из организма как можно больше ненужного веса. Ящерица может сбросить хвост, а мы можем наделать в штаны.

Йоахим слышит какие-то звуки за спиной и поворачивает голову, насколько может. Коллисандер осторожно ставит стол с другой стороны от Эллен. На столе стоит белая эмалированная посудина с термостатом под ней. Посудина заполнена густой красной массой. Такой же красной, как и та на картине перед ними. Это краска на основе костного клея, карминно-красная, ровно шестьдесят градусов. Грудь Йоахима заходила ходуном. Коллисандер ставит табурет за спиной Эллен и не торопясь садится на него так, что попадает в поле зрения Йоахима. Коллисандер наклоняется вперед, спокойно берется за молнию на ее платье и расстегивает ее. Молния раздвигает платье чуть ниже поясницы. Нежно, с любовью, он отворачивает легкую ткань в стороны, обнажая ее спину. Потом одним движением разрывает материю. Ее щуплое тело выглядит при этом еще более несчастным, более хрупким. Он стаскивает вниз платье с талии и обнажает ее грудь. Затем этот гигант снимает собственную рубашку и остается в белой старомодной майке. Его руки и грудь покрыты мускулами. Коллисандер берет кисточку, окунает ее в густую краску и начинает сосредоточенно рисовать. Эллен смотрит на Йоахима… как бы извиняясь.

— Луиза была доброй по отношению ко мне, — неожиданно сообщает Коллисандер. — Луиза понимала, о чем шла речь. А ты ничего не понимаешь. Но, думаю, Эллен понимает. Я хочу быть таким же добрым к Эллен, как Луиза была ко мне.

Йоахим наконец-то приводит мысли в порядок, задумываясь над тем, как найти способ выбраться отсюда.

— Я платил Луизе, когда упражнялся на ней. Я много раз рисовал на ее коже, в то время как… Я испробовал множество различных… способов, пока не нашел правильный. Для меня важно, чтобы поверхность не стала похожей на кожу. Очень непросто добиться такой тонкой поверхности, как мне нужно.