Пикантные игры (Шарп) - страница 14

— Мадам! Мистер Маклауд ждет вас в Веллингтонском зале, — сообщил ей седовласый клерк за стойкой, сопроводив свои слова артистическим поклоном.

Сэм кивнула ему и, не обращая внимания на обернувшихся в ее сторону джентльменов, с деловитым видом направилась в указанную ей гостиную. Маркус встал при ее появлении с кресла и расцеловал в обе щеки.

— Присаживайся, — перешел он сразу на ты. — Великолепно выглядишь, дорогая!

— Ты тоже, Маркус. Спасибо за комплимент, — ответила Сэм, вдруг подумав, что следовало бы надеть сюда юбку подлиннее.

— Не желаешь ли выпить шампанского? — спросил Маркус, окинув масленым взглядом ее красивые ноги.

Не дожидаясь ответа, он щелкнул пальцами. К ним подошел лакей в клубной униформе, и Маркус что-то шепнул ему на ухо.

Спустя пять минут они с Сэм уже подняли наполненные шампанским бокалы.

— За наше будущее партнерство! — сказал Маркус.

Сэм чувствовала на себе пристальные взгляды всех присутствующих в комнате.

— Похоже, за нами внимательно наблюдают, — расхохоталась она.

— Старикам не по душе греховодники, раскачивающие устои клуба. Они с радостью лишили бы таких, как я, членства. Да руки коротки! — улыбнулся Маркус. — Они не могут простить мне того, что обвинения, выдвинутые против меня в свое время, не подтвердились.

— Но что же все-таки тогда случилось? — спросила Сэм и тотчас же прикусила язык: проклятие, ведь она зареклась не задавать лишних вопросов!

— Кое-кому показалось, что я, выходец из бедной семьи, слишком много о себе возомнил. Пошли грязные сплетни, началась травля в прессе…

Маркус говорил будничным тоном, так, словно бы скандал был вызван исключительно его финансовыми делами. Он понимал, что Сэм неприятны его откровения относительно другой, грязной, стороны этой истории, в которой замешаны женщины. И он был прав: ей совершенно не хотелось вносить излишнюю эмоциональность в деловой разговор. Благодарная за такую учтивость, она улыбнулась и сделала еще глоток из бокала.

Маркус наполнил бокалы и многозначительно взглянул ей в глаза:

— Ты вступила в пору расцвета, Сэм. Стала настоящей женщиной, пока мы не виделись. Зрелой красавицей.

Она зарделась, подумав, что это совершенно не то, что ей хотелось от него услышать. Интимный тон Маркуса начинал ее нервировать, и она торопливо напомнила ему:

— Ты собирался поговорить со мной о каком-то деле…

— Ах да, прости! Разумеется, бизнес прежде всего. — В его голосе слышались саркастические нотки.

— Ты хочешь поручить мне биржевые операции с твоими ценными бумагами? — прямо спросила Сэм.

Маркус рассыпчато рассмеялся: