Мир Диорисса. Дилогия (Григорьева) - страница 8

За этими размышлениями я поднялась на пригорок и подошла к поваленному дереву, на котором мы всегда с Велькой отдыхали, возвращаясь из леса. Хоть пяток минут, да наши.

Странно. Возле ствола корзинка валяется на земле. Моя. Грибы рядом подавлены. Кто ж так ножищами то потоптался. Вот, в голове, глядя на грибы, всплыло воспоминание, мы с Велькой бегали за грибами. А почему они подавлены и его нет? А я в кустах проснулась. Руками потерла лицо. Ничего не помню. Ладно, подберу корзинку и пойду. Чем дольше тут сидеть, тем стыднее будет мне дома перед родными.

Пахло дымом. Костер, наверное, у воды развели. После покоса, вечерами, на берегу речки Березовки, костер всегда палят. И парни с девчатами хороводы вокруг водят, песни поют. Благодать. Сейчас может тоже получится выбраться и потанцевать с ними. Голос у меня звонкий высокий, как песни запою — сердце радуется. И танцевать люблю.

Вот и опушка леса. Прошла мимо последних деревьев и вышла на околицу деревни. А ее нет…

Сама не заметила, как на коленях оказалась. Корзинка выпала из враз ослабевших рук и откатилась в сторону. Очнулась только от звука постороннего. И потом поняла, это я на коленях стою и вою как волчица, страшно и с надрывом. И качаюсь из стороны в сторону. Потому что вижу перед своими глазами то, что никак быть не может. Сон страшный. Избы горят как огромные костры, запаленные на Кветневу ночь, от иных уже и пепелища одни остались.

Кое-как поднялась на ноги и заставила себя войти в догорающую деревню. Голос, который сдерживал меня, сейчас молчал, значит, опасности больше нет. Да я и сама это чуяла. Спокойно все. Вот только люди на дороге в пыли порубленные валяются, как сломанные куклы.

А на плетень, отделяющий главную улицу нашей деревни от опушки леса, насажены головы человеческие. И ведь знаю я их всех, до одного. Михась, главный богатырь нашей деревни. Велемир, лучший кузнец, к которому приезжали изо всех окрестных сел лошадей ковать перед ярмаркой да полевыми работами. Никон, который охотником был знатным. И отец мой. И Велька. Я упала на колени перед плетнем и, давясь слезами, гладила залитые кровью щеки. Голоса выть уже не было, только хрип вырывался.

Сколько я так отстояла, не знаю, только темно уже стало. И я рухнула на бок там же, под плетень, прижимая колени к груди, и ежась от ледяного ветра. Не было сил и желания идти, потому что я понимала — нет здесь никого живых кроме меня. Да и меня бы не было, коли не голос этот странный, что в моей голове звучал и направлял куда следует.

На следующее утро разбудили меня капли воды, падающие с серого сумрачного неба на мое лицо. Даже небо и то оплакивало мою потерю. Я поняла, что жива еще, не ушла следом за родными.