Мир Диорисса. Дилогия (Григорьева) - страница 82

— Корин, — еще один из вошедшей пятерки подошел к нему поближе, — не дело так убиваться. Мы все понимаем, но ты наш глава, на тебе такая ответственность, ты не можешь вести себя, как простой человек. Вчера ты полдня пролежал ничком на столе в караулке, потом полдня полоскался в речке, ища тело Даррела… Ты только скажи, мы же друзья, мы всегда тебе поможем тем, что в наших силах.

Дар за нашими спинами порывисто вздохнул. Я качнул ему головой и сжал своей ладонью руку Эль, которая порывалась вставить что-то свое в разговор.

— Не сейчас, — шепнул я ей.

Корин потер лицо руками и откинулся на спинку кресла.

— Альмер, ты тоже считаешь, что мне надо бежать?

— Да, Корин, — сказал пятый верзила. — Ты слишком ценен для своего народа. Стража тебе верна, как была верна наследнику имперского престола Даррелу Эдрику дер Террансу. Мы готовы поступиться многим, чтобы помочь тебе остаться в живых.

Дар кивнул сам себе головой, похоже, каким-то своим мыслям.

Корин неторопливо оглядел всех пятерых громил, топтавшихся на ковре перед входом, и недоуменно поднял бровь.

— А с чего вы вообще решили, что меня казнят? Я что-то пропустил?

— Так ты не знаешь? — пробасил первый стражник, которого Корин назвал Гильем. — Вчера после твоего визита к лорду Мэддису, после поисков в Ренке, он лично спустился в караульню, вызвал всех присутствующих во дворце десятников и объявил свой указ. О том, что если до сегодняшнего полудня тело Даррела дер Терранса не будет найдено, то нам надлежит взять тебя под стражу и заключить в темницу. А сразу после коронации ты будешь казнен.

— Уже утро, Корин, — тихо сказал Альмер. — А тела так и не нашли.

Корин хмыкнул.

— Может, вы просто плохо искали?

Стражник по имени Николас шагнул к Корину и склонился перед ним.

— Корин, ты мой самый лучший друг и начальник, который только был в моей жизни. Я за тебя пойду в огонь и в воду, ты сам знаешь. И мы все здесь такие! — остальные согласно кивнули, подтверждая эти слова. — Мы перерыли это несчастную Ренку вдоль и поперек. И сетями и пловцы до сих пор ныряют. Нет никаких следов. Возможно, течение унесло тело очень далеко, ты же сам знаешь, там много подводных родников. А если это так, оно может быть уже за несколько лиг от того злосчастного моста, и мы просто не успеем найти его до коронации.

— А может, вы просто не там искали? — сказал Дар, вставая с кровати.

Эль захихикала, глядя на обалделые лица стражников. Один за другим, оправившись от шока, они падали на одно колено перед Даром и прижимали к груди сжатый кулак.

— Ваше высочество, — проникновенно начал Альмер.