Обоим едва перевалило за тридцать, и они были женаты вот уже шесть лет. Стоило только взглянуть на них, как становилось понятно, что они были буквально созданы друг для друга и что их не интересовало более ничего во всем мире.
Она пригласила на ужин и супругов постарше, которые были дружны с ее дядей. В свое время глава семьи командовал полком, а после выхода в отставку удалился в семейное поместье в графстве. У него была большая семья и жена, до сих пор не утратившая жизнерадостности и былой красоты. Она все время смеялась и явно обожала своего супруга.
«Эти две пары, – решила Делла, – дадут Джейсону представление о том, что его ждет после женитьбы».
Но при этом одной гостьи женского пола у нее недоставало.
И тут девушка вспомнила о леди Саутгейт, живущей в соседней деревне. Она вышла замуж за мужчину старше себя, который умер от тропической лихорадки во время пребывания на Востоке.
Когда-то, правда недолго, он занимал пост губернатора Гонконга, и лорд Лейден останавливался у них, бывая в тех краях. Супруг оставил леди Саутгейт не слишком много денег, и потому она удалилась в деревню, где занялась разведением собак.
Она была намного моложе своего мужа, и, по расчетам Деллы, сейчас ей около тридцати шести лет.
Она по-прежнему была очень привлекательной особой, и даже если не придется Джейсону по вкусу, лорд Лейден будет рад видеть ее, да и сама она, имея богатый опыт в развлечении самых разных гостей в качестве супруги губернатора, станет приятным дополнением для любой вечеринки.
Делла долго обсуждала меню с миссис Бестон. По крайней мере, уж от ужина они с дядей должны хотя бы получить удовольствие, и потому она посоветовалась со Стортоном насчет того, какие вина следует подать на стол по такому случаю.
Но стоило ей подумать о Джейсоне, как она содрогалась от отвращения.
Ей оставалось только надеяться, что, когда они все-таки встретятся, он не догадается о том, какие чувства у нее вызывает.
Одна только мысль о грядущей встрече заставляла меркнуть дневной свет, но роковой день приближался неумолимо, словно накрывающая пустыню песчаная буря.
* * *
Делле нечем было заняться после обеда, поскольку дядя работал над книгой, и потому она решила вновь наведаться к цыганам.
Она хотела еще раз поговорить с Ленди, чтобы уяснить себе, почему будущее не должно казаться ей таким мрачным, каким виделось сейчас.
При этом, естественно, она не забыла послать в табор обещанных цыплят и яйца.
А сегодня утром она отправила туда грума с овощами и джемами, которые, как она знала, цыгане очень любят. Сама же она нарвала в саду букет цветов, который повезет с собой на луке седла.