– Мне бы тоже этого хотелось, дядя Эдвард, но давайте попробуем получить удовольствие от сегодняшнего приема. Надеюсь, леди Саутгейт, которая будет сидеть рядом с вами, покажется вам забавной собеседницей.
– Я в этом не сомневаюсь, дорогая, а кого ты посадила рядом с Джейсоном?
Делла очень надеялась, что он не задаст ей этого вопроса, но тут очень вовремя Стортон отворил дверь, избавив ее от ответа.
Дворецкий объявил о прибытии первых двух гостей.
Делла решила, что будет слишком уж вызывающе посадить Джейсона по левую руку от себя. Но поскольку она была хозяйкой, то отвела герцогу место справа от себя, как того требовали правила приличия.
С левой стороны от нее должен был расположиться пожилой джентльмен из одной из двух семейных пар, которого она всегда полагала интересным собеседником.
Джейсона она посадила по правую руку от леди Саутгейт.
По другую сторону от него должна была сидеть еще одна леди, счастливо пребывавшая в замужестве, и Делла была уверена, что она непременно заговорит с ним о любви, которую испытывает к своему супругу.
Гости стали прибывать один за другим.
Как Делла и рассчитывала, дядя пришел в восторг от леди Саутгейт. Та выглядела очень привлекательно и восторженно рассказывала о новом помете щенков, которых принесла одна из собак и которые, как она была уверена, непременно станут чемпионами. Она настолько преисполнилась энтузиазма, что он оказался заразительным и передался тем, кто слушал ее.
Все смеялись и разговаривали одновременно, когда Стортон провозгласил:
– Его светлость герцог Марчвуд и его милость граф Раннок.
В комнату вошли двое мужчин.
Сначала Делла просто не имела возможности рассмотреть Джейсона, но потом, когда герцог поцеловал ее в щеку, она оказалась с ним лицом к лицу.
Джейсон, как показалось ей на первый взгляд, выглядел лучше, чем она ожидала.
Он изрядно похудел, и Делла сочла, что несчастливый брак хотя бы в этом пошел ему на пользу.
Но потом он взял ее за руку, и прежние ощущения тут же вернулись к ней.
Ей показалось, будто она взяла в руку болотную жабу.
Она поспешно отняла ладонь, словно боясь заразиться.
К счастью, в эту минуту с Джейсоном заговорил ее дядя, приветствуя его и вспоминая те времена, когда Джейсон был еще мальчишкой и они охотились вместе.
Делла воспользовалась случаем и благополучно ускользнула в другой конец комнаты, чтобы поговорить с еще одним из гостей.
При этом она вполне отдавала себе отчет в том, что намеренно избегает Джейсона и тех чувств, которые он в ней вызывал.
К счастью, через несколько минут было объявлено, что ужин подан.