Слушай свое сердце (Картленд) - страница 86

Улыбнувшись, она добавила:

– И нашла… тебя.

– За что я от всей души благодарю Господа, звезды, луну и всех, кто мог быть к этому причастен!

Окинув лорда Лейдена внимательным взглядом, он осведомился:

– У вас действительно назревают осложнения с Марчвудом из-за этого?

– Одно время мне казалось, что неприятности, причем большие, действительно неизбежны, – пояснил лорд Лейден. – Но случилось нечто невероятное.

– Что же именно? – затаив дыхание, спросила Делла.

– Беспутный граф влюбился, – ответил ее дядя.

Делла во все глаза уставилась на него.

– Только не… в меня, – с трудом выдавила она.

– Нет, моя дорогая, тебе ничего не грозит. Насколько я могу судить, после твоего исчезновения он все свое время проводит в обществе леди Саутгейт. А она заботится о нем ничуть не меньше своих щенков. Можешь мне не верить, но благодаря ей он, кажется, встал на путь исправления.

– Вы хотите сказать, что она выходит за него замуж?

– Собственно говоря, вся деревня знает об этом деле куда больше меня, – ответил лорд Лейден. – Но, очевидно, именно это она и собирается сделать.

Делла в волнении стиснула руки.

– Ой, дядя Эдвард, как замечательно все устроилось! Это значит, что герцог не станет сердиться на тебя, а ты по-прежнему сможешь ездить на его лошадях.

– Полагаю, – вмешался в их разговор маркиз, – что будет куда лучше, если твой дядя взглянет на мой Доувер-хаус, который в данный момент пустует. Он ничем не уступит этому дому, а я был бы счастлив, если бы в моем поместье поселился столь выдающийся джентльмен. А еще я уверен, что, как и ты, дорогая, лорд Лейден с радостью воспользовался бы моей библиотекой.

– Превосходная мысль! – Делла тут же преисполнилась энтузиазма. – Ой, прошу вас, дядя Эдвард, подумайте об этом. Я бы очень хотела, чтобы вы были рядом, а я помогала вам с вашей книгой, если Кельвин сможет хоть иногда обходиться без меня.

– Я непременно подумаю об этом, – отозвался лорд Лейден. – Благодарю вас, Кельвин, за столь щедрое предложение.

– Полагаю, что я всего лишь эгоистичен до мозга костей, – добавил маркиз. – Мне не хочется ни на миг отпускать Деллу от себя, и будет куда лучше, если она станет иногда забегать к вам в Доувер-хаус, чем заявит мне, что должна съездить к вам сюда и убедиться, что вы не страдаете здесь от одиночества.

Оба мужчины рассмеялись, а Делла взмолилась:

– Прошу вас, дядя Эдвард, будьте готовы переехать, как только мы вернемся после медового месяца.

За обедом они обговорили все детали переезда, а когда вновь пустились в путь, маркиз сказал:

– Сокровище мое, все устроилось как нельзя лучше. Моя семья будет вне себя от радости, когда узнает, что я не только женился на такой красавице, как ты, но и что ты приходишься племянницей человеку, которого они искренне уважают.