Может, было бы лучше, если бы Чаку удалось подстрелить дельфина? А вдруг изголодавшим и отупевшим от алкоголя матросам вздумается подкрепиться человечиной?
Напрасно Алиса покинула лагерь в гордом одиночестве. Причиной тому стала размолвка с Быковым. По мнению девушки, он слишком откровенно пялился на Элен. Это нервировало Алису, а он, вместо того чтобы успокоить ее, отчитал достаточно громким шепотом, что вызвало довольную усмешку на губах его бывшей пассии. Вот почему Алиса ушла и заплыла на скалу одна. Вчера они сидели здесь с Быковым, и все было хорошо – насколько хорошим может быть положение людей, потерпевших кораблекрушение и очутившихся на крохотном островке размером две мили на полторы.
– Предлагаю искупаться всем вместе! – объявил Гарри, готовясь сбросить обрезанные по колено шорты.
– Отличная идея, – подхватил Мэт, тоже берясь за пуговицу своих штанов.
Медлить было нельзя. Эти трое собирались не есть Алису. У них были другие планы. Во всяком случае, для начала.
Не теряя времени даром, Алиса пронзительно выкрикнула имя Димы и сиганула со скалы в воду. Искать спасения в лагуне было бессмысленно. Как бы быстро и хорошо девушка ни плавала, она не сможет бесконечно уворачиваться от сильных рук преследователей, которые, конечно же, не новички в плавании. Моряки. В море они чувствуют себя как рыбы в воде.
Вынырнув в пятнадцати футах от скалы, Алиса убрала челку, закрывавшую глаза, и обернулась. Худшие опасения девушки подтвердились. Гарри и Мэттью гнались за ней, разделившись, чтобы взять жертву в клещи. Алиса не хотела в клещи.
Опустив лицо в воду, она поплыла кролем в направлении гряды рифов, находящейся примерно в двухстах ярдах от береговой линии. Именно об нее разбилась шлюпка, на которой потерпевшие кораблекрушение добирались до острова. Сейчас она покоилась на дне по ту сторону барьера.
Бедняжка «Пруденс» проломила дно на подводных скалах значительно дальше. Там же она и затонула, отправив под воду электронику, продукты и прочие вещи, которые могли бы очень пригодиться на необитаемом острове.
Чтобы проверить, насколько далеко находятся преследователи, Алиса приостановилась, оглянулась и поняла, что положение значительно хуже, чем она полагала. Гарри и Мэттью неспешно плыли слева и справа, окружая ее с двух сторон. Повернув обратно сейчас, она, пожалуй, успела бы проскользнуть между ними, но на берегу ее поджидал третий матрос, к тому же вооруженный.
Пришлось плыть к барьерным рифам, преграждающим доступ в лагуну и обратно. Дельфины проникали сюда, не поранив свои гладкие бока, значит, проход имелся. Но как его обнаружить? И сколько времени для этого понадобится?