На мостике «Варяга» слегка оглушенный морфием Руднев флегматично произнес, откинувшись на спинку кресла:
– Две из девяти. Семь пока в игре. Поздравляю, господа, потопление КВЖДшного парохода и минная банка на фарватере себя оправдали. Теперь пользоваться им практически невозможно. А уж тралить мины рядом с двумя затонувшими посудинами я бы точно не захотел. «Чиода» однозначно не жилец. За «Корейца» нашего супостат свое получил. Можете делать ставки, сколько продержится…
После двух минных подрывов «Чиода» затонул в течение трех минут. Старому крейсеру фатально не повезло – энергией взрыва первой пары мин его, кривобоко ковылявшего в гавань, отбросило прямо на вторую. В отличие от нашей истории, в этот раз отбуксировать «Чиоду» в док не успели[47].
На «Нийтаке», сопоставив подрыв «Чиоды» и нечто шарообразное, сбрасывавшееся с кормы «Варяга», предпочли дать полный назад и принять к левой дальней кромке фарватера. При этом семафором на остальные японские крейсера было отправлено сообщение: «Осторожно, вижу плавающие мины». Время, потерянное на обход района нахождения «плавающих мин», на осторожное следование по кромке фарватера, на разглядывание волн по курсу кораблей впередсмотрящими в сгущающихся сумерках, на снижение и набор хода, позволило «Варягу» оторваться от крейсеров противника, не получив дополнительных повреждений.
Атака миноносцев была начата безукоризненно по инструкции, но в итоге с нулевой практической эффективностью. Под огнем мало пострадавшей артиллерии левого борта русского крейсера из шести миноносцев на дистанцию действенного пуска торпед рискнули выйти только два. Из выпущенных ими четырех мин «Варягу» пришлось уворачиваться только от одной. Ответным огнем на самом наглом миноносце «Чидори» шестидюймовым снарядом был сбит мостик вместе с командиром, рулевым управлением и всем остальным, что на нем находилось. На долю второго, «Касасаги», пришлось три попадания трехдюймовых снарядов, охладивших его пыл.
Однако этот наскок миноносцев позволил японцам выиграть драгоценное время и начать выводить из-под удара транспорты. Но груженные под завязку купцы никак не могли соревноваться в скорости с погнавшимся за ними крейсером. Для начала не повезло «Сикако-Мару». При исполнении команды «рассыпаться» ее капитан по чистой случайности выбрал курс, пересекающийся с курсом «Варяга».
Когда на «Чихайе» заметили, куда именно несет транспорт, кавторанг Фукуи понял, что до завтрашнего восхода ему дожить, скорее всего, не удастся. Ну что же, как говорит «Хаге Куре»: «Смерть – легче пуха. Долг – тяжелее горы». Придется вспомнить, что по британской классификации «Чихайю» причисляли к «торпедно-артиллерийским канлодкам». Приказав на транспорт отворачивать влево и прижиматься к восточному берегу, он повернул свой кораблик на пересечение курса «Варяга»…