Судьба Убийцы (Хобб) - страница 75

Он быстро нагнал меня:

- Принц Фитц Чивэл, рад, что вы более-менее оправились после магического истощения.

- Это очень любезно с вашей стороны, генерал Рапскаль. Однако даже эта краткая прогулка чересчур утомительна, так что я, пожалуй, отправлюсь в постель, как только доберусь до дома.

- О, ясно. Какая жалость. Я надеялся поговорить с вами. О крайне важных вещах, - добавил он, понизив голос, словно нас кто-то мог услышать. Неужели он хочет приватно донести до меня очередную угрозу? Но, взглянув на него, я встретил просьбу в его глазах и чуть ли не примирение. - Я был не прав в отношении вас. Хеби сказала, что я должен изменить свое мнение, - он усилил нажим. - Ей снился сон. Или, похоже, что-то вспомнилось. Она сообщила мне, что ваша цель - достойная. Такая, что она ее поддерживает, - здесь он вообще перешел на шепот: - Она желает, чтобы я помог вам любой ценой уничтожить Служителей и их город. Любой ценой, - он наклонился ближе и положил руку мне на локоть, словно заговорщик. Его глаза блестели нечеловеческим блеском. Моя настороженность превратилась в тревогу, когда он сообщил: - Ваша ворона и Хеби стали близкими друзьями.

- Хеби? - уточнил я, пытаясь улыбнуться в ответ. Моя ворона?

- Это мой дракон. Думаю, вы уже слышали о Хеби? Моя алая дорогуша, - на мгновенье в его улыбке проскользнула мальчишеская ухмылка. - Ей понравилась ваша ворона - по имени Мотли, кажется. Мотли расхваливает ее и воспевает ее красоту. До появления этой птицы лишь я один восхищался ею так, как она заслуживает. Хеби совершенно очарована этой Мотли. Но я хотел бы поговорить не об этом, а о вашей миссии - прикончить Служителей Белых. Хеби это одобряет.

Я попытался понять, что он хочет до меня донести:

- То есть ваша драконица увидела во сне или вспомнила, что ей понравится, если мы убьем Служителей Белых?

Его улыбка сделалась шире, обнажая человеческие зубы в драконоподобном рту:

- Именно так, - он показался мне очень довольным.

Я остановился и прислонил руку к фасаду ближайшего здания, в надежде немного перевести дух. Как опрометчиво. Улица внезапно наполнилась Элдерлингами - синими, серебристыми, зелеными, высокими, сухопарыми, с причудливым узором чешуи на лицах и в изысканно струящихся одеждах. Сегодня на Площади Королевы состоится состязание музыкантов, и приз вручит сама королева.

- Эй! Очнитесь, принц. Я отведу вас в Зал приветствий, там голоса не так слышны.

Помню, что я шел, а генерал Рапскаль крепко держал меня под руку. Состязание музыкантов истаяло, как сон. Рапскаль вел меня и, возможно, что-то говорил.