Любовь как преступление. Книга 1 (Углицкая) - страница 30

И каждый открытый участок кожи этих мужчин испускал слабое серебристое сияние, окружавшее их словно дымка. Светились лица, руки, волосы… было такое ощущение, будто их головы украшает сияющий нимб.

— Позвольте представить моих помощников и по совместительству ваших охранников на время путешествия, — вывел меня из транса суровый голос дазгана. — Эден Арзуин, моя правая рука, — один из даханнов, тот, что повыше, галантно поклонился и мне показалось, что в его глазах мелькнуло предвкушение. — Лиер Ордзан, мой адьютант и секретарь. — второй тоже сделал приветственный поклон.

— Виель… — пролепетала я в полном восторге, — Виель Димантис.

Они оба казались мне не настоящими, а какими-то сказочными существами, сошедшими со страниц с фантастическими историями. Я зачарованно таращилась на них, не в силах отвести глаза, пока моего слуха не коснулось тоненькое подвывание, полное еле сдерживаемого ужаса.

— Рини? — я изумленно перевела взгляд на девочку. Та тоже не могла оторваться от созерцания даханнов, только в ее глазах вместо восторга таился страх. — Что с ней?!

Дазган, все еще в маске, подошел ко мне и взял Рини за руку. Он что-то шепнул ей и девочка безропотно пошла за ним к столу, где молча села и сложила руки на коленях. Я в шоке обвела взглядом всю честную компанию и машинально оглянулась в поисках выхода.

— Не бойтесь, эйрина, — один из ангелов (или эльфов, или фейри) протянул ко мне свою сияющую руку. — Ваша подруга отреагировала так, как и должна. Для любого санхейо наш вид будет пугающим и отталкивающим, это единственное, что мы можем сделать для этих девушек.

Я нахмурилась. Совсем ничего не понимаю! Зачем увозить девушек, делать из них наложниц, заставлять рожать сыновей и при этом говорить, что отталкивающий вид хозяев — единственное, что они могут сделать для своих шейнаб?

— А что со мной не так? — против воли вырвалось у меня. — Почему я не боюсь?

— Что вы видите?

Дазган подошел ко мне и театральным жестом скинул свой плащ. Темна ткань была небрежно брошена на спинку ближайшего стула. Туда же отправились перчатки, открыв слабое сияние обнаженной кожи. Затем он потянулся к лицу. Я затаила дыхание. Не отпуская моего взгляда, мужчина начал медленно стягивать свою маску. Я стояла так близко, что увидела, как изменились его глаза. Теперь их не искажали прорези черной маски, теперь я видела его глаза во всей их чудовищной красе: насыщенная желто-зеленая радужка, янтарный ободок по краю, отсутствие белка… и странный зрачок, похожий на сияющую голубую звезду… Они сжимались и разжимались, пульсировали, словно две звезды в безлунную ночь, и при этом не пристально вглядывались в мое лицо. Они словно гипнотизировали меня.