Гарри Поттер и узник Азкабана (Роулинг) - страница 112

Огрид затих на мгновение, застывшими глазами глядя в кружку. Затем негромко произнёс:

— Хотел выпустить Конькура... шугал его шугал, кыш, мол, отсюда... да как объяснишь гиппогрифу, что ему надо скрыться? А ещё... боюсь я теперь... нарушать закон-то. — Он поднял на ребят несчастные глаза, слёзы вновь заструились по лицу. — Не хочу больше в Аакабан.



Поход к Огриду, хоть его и нельзя было назвать развлечением, подействовал, как и рассчитывали Рон с Гермионой. Конечно, Гарри не забыл о Блэке, но уже не мог постоянно вынашивать планы мести — надо было думать, как помочь Огриду выиграть дело в комитете по уничтожению опасных созданий. На следующий же день они отправились в библиотеку и приволокли в пустынную общую гостиную груду разнообразной литературы, которая могла помочь делу Конькура. Все трое уселись у полыхающего огня и принялись медленно листать страницы пыльных томов, выискивая все упоминания о знаменитых делах хищных животных. Время от времени, когда попадалось нечто подходящее, они переговаривались.

— Вот кое-что... дело 1722 года... но тут гиппогрифа приговорили... бррр, вы посмотрите, что с ним сделали, отвратительно...

— Наверное, вот это пригодится, смотрите: в 1296 году мантикора кого-то растерзала, но её отпустили... Ой, нет, это потому, что никто не решился к ней приблизиться...

Тем временем замок украшали к Рождеству, хотя оценить великолепное убранство было практически некому — мало кто остался в школе на каникулы. По коридорам и переходам висели толстые гирлянды из омелы и остролиста, внутри рыцарских доспехов мерцали загадочные огоньки, в Большом зале установили двенадцать рождественских ёлок, мерцавших золотыми звёздами. По всему замку разносился заманчивый запах вкуснейших блюд — к сочельнику он стал до того силён, что даже Струпик высунул нос из своего убежища в нагрудном кармане Рона и с надеждой принюхался.

Утром в Рождество Гарри проснулся от того, что Рон швырнул в него подушкой.

— Эй! Подарки!

Гарри надел очки и, щурясь со сна в полутьме спальни, разглядел в изножье горку свёртков.

Рон уже сорвал обёртку со своих подарков.

— Очередной свитер от мамы... опять свекольный... у тебя-то свитер есть?

Свитер был. Миссис Уизли прислала Гарри алый свитер с гриффиндорским львом на груди; кроме того, в посылке обнаружились двенадцать домашних сладких пирожков, кусок рождественского пирога и упаковка ореховой карамели. Отодвинув всё это в сторону, Гарри заметил под свёртками длинную узкую коробку.

— А там что? — Рон уставился на коробку, держа в руках пару свекольных носков.