— Гарри, мы сами туда ни за что не проберёмся...
Стиснув прутики в кулак, рядом опять хлестнула ветвь.
— Если пёс пробрался, то и мы сможем, — прохрипел Гарри. Он метался туда-сюда, в обход грозных ветвей, но не мог подойти ни на дюйм ближе.
— Ой, помогите, помогите, — лихорадочно шептала Гермиона, неуверенно приплясывая, — пожалуйста...
Косолапсус рванулся вперёд. Он змеёй проскользнул меж озверевших ветвей к стволу и лапами нажал на узловатый нарост.
И дерево замерло, словно обратившись в мрамор. Даже листья застыли.
— Косолапсус! — не веря своим глазам, прошептала Гермиона. Она больно стиснула Гарри руку. — Как он догадался?..
— Он дружит с этой собакой, — мрачно объяснил Гарри. — Я видел их вместе. Пошли — и держи палочку наготове...
Они мигом очутились у дерева, но не успели подойти к норе, как туда, мелькнув бутылочным ёршиком хвоста, нырнул Косолапсус. Гарри полез следом: вполз головой вперёд и по земляному склону соскользнул в очень низкий тоннель. Косолапсус уже двигался дальше — его глаза сверкнули в свете волшебной палочки. За спиной у Гарри на землю шлёпнулась Гермиона.
— Где Рон? — испуганно прошептала она.
— Там, — сказал Гарри и, согнувшись в три погибели, направился за Косолапсусом.
— Куда ведёт тоннель? — задыхаясь, спросила Гермиона.
— Не знаю... Он помечен на Карте Каверзника, но Фред с Джорджем говорили, что сюда никто никогда не заходил... Он уводит куда-то за карту — похоже, в Хогсмед...
Они торопились как могли в полусогнутом состоянии; впереди мелькал кошачий хвост. Тоннелю не было конца — явно не короче того, что вёл в «Рахатлукулл»... Гарри думал о Роне — о том, что с ним сделает страшный пёс... Болезненно глотая воздух, они бежали почти что на корточках...
Но вот тоннель начал подниматься, а затем резко свернул. Косолапсус исчез. Там, где только что был рыжий хвост, Гарри разглядел отверстие и пятно сумеречного света.
Они с Гермионой притормозили, переводя дыхание, и осторожно подкрались ближе. Оба подняли горящие волшебные палочки.
Тоннель вывел их в комнату — сплошь беспорядок и пыль. Обои висят лохмотьями; весь пол заляпан; вся мебель разломана, будто кто-то нарочно её крушил. Окна заколочены.
Гарри посмотрел на Гермиону. Та была ужасно перепугана, однако кивнула.
Гарри выбрался из тоннеля и осмотрелся. В комнате никого, но справа распахнута дверь в тёмный коридор. Гермиона опять схватила Гарри за руку. Её расширенные глаза перебегали от окна к окну.
— Гарри, — прошептала она, — мне кажется, мы в Шумном Шалмане.
Гарри огляделся. Заметил деревянный стул — планки вырваны, ножка отломана.