Гарри Поттер и узник Азкабана (Роулинг) - страница 170

— Это не привидения сделали, — заметил он.

Откуда-то сверху раздался скрип. Ребята уставились в потолок. Гермиона так крепко стискивала Гарри руку, что он уже почти не чувствовал пальцев. Покосился на неё, задрав брови; она кивнула и отпустила.

Очень-очень тихо они прокрались в коридор и вверх по шаткой лестнице. Всё кругом толстым слоем покрывала пыль, но на полу сиял широкий след — здесь что-то тащили наверх волоком.

Они взошли на тёмную верхнюю площадку.

— Нокс, — прошептали они хором, и свет волшебных палочек потух. На втором этаже была открыта лишь одна дверь. Подкравшись, ребята уловили внутри движение; тихий стон, затем низкое и громкое урчание. Напоследок переглянулись, кивнули друг другу.

Стискивая палочку, Гарри пнул дверь.

На роскошной постели под пыльным балдахином лежал Косолапсус. Увидев своих, он громко замурлыкал. На полу у кровати, схватившись за ногу, торчавшую под странным углом, лежал Рон.

Гарри с Гермионой бросились к нему.

— Рон, ты как?

— Где пёс?

— Не пёс, — застонал Рон, от боли скрипя зубами. — Гарри, это ловушка...

— Что?..

Он и есть пёс... он анимаг...

Рон смотрел Гарри за спину. Тот развернулся. Из теней выступила чья-то фигура, с грохотом захлопнула дверь.

Копна грязных свалявшихся волос свисала до самых локтей. Если бы не глаза, блиставшие в глубоких чёрных глазницах, он вполне сошёл бы за труп. Восковая кожа туго обтягивала лицо — оно походило на череп. Жёлтые зубы оскалены в ухмылке. Перед ними стоял Сириус Блэк.

— Экспеллиармус! — хрипло гаркнул он, тыча палочкой Рона.

Волшебные палочки вылетели из рук у Гарри и Гермионы и перелетели в руки Блэку. Он шагнул вперёд, не отрывая глаз от Гарри.

— Я так и думал, ты захочешь помочь другу, — хрипло сказал он. Похоже, Блэк позабыл, как пользоваться голосом. — Твой отец сделал бы то же самое для меня. А ты храбрец, за учителем не побежал. Спасибо... так намного проще...

Напоминание об отце зазвенело у Гарри в ушах, словно Блэк орал во всю глотку. Кипящая ненависть поднялась в груди, не оставив места для страха. Первый раз в жизни Гарри жаждал получить назад свою палочку не для защиты, а для нападения... чтобы убить. Он сам не понял, как ринулся на врага... но мелькнули руки, потащили его назад...

— Нет, Гарри! — в ужасе шепнула в ухо Гермиона.

А Рон заговорил с Блэком.

— Если хотите убить Гарри, вам придётся убить и нас! — яростно заявил он и с трудом встал; кровь совсем отлила от лица, и Рон покачнулся.

Что-то сверкнуло в запавших глазах Блэка.

— Ложись, — тихо сказал он Рону. — А то повредишь ногу ещё больше.