Гарри Поттер и узник Азкабана (Роулинг) - страница 27

— Погодите, — быстро сказал Гарри, — это у меня уже есть.

— Есть? — Неимоверное облегчение разлилось по физиономии продавца. — Хвала небесам! Меня с утра уже пять раз укусили...

Громкий треск прорезал воздух: две «Чудовищные книги» схватили третью и принялись рвать её на части.

— Прекратить! Прекратить! — закричал продавец, тыча палкой сквозь прутья решётки и пытаясь разогнать драчуний. — Никогда больше не буду их заказывать, ни-ког-да! Это сущий бедлам! А я-то думал, что худшее мы уже пережили, когда приобрели двести экземпляров «Невидимой книги невидимости», — стоили целое состояние, но мы их так и не нашли... да... Так могу я чем-то быть полезен?

— Да, — сказал Гарри, просматривая список. — Мне нужно «Растуманивание будущего» Кассандры Ваблатской.

— А, начинаете изучать прорицание? — спросил продавец, стаскивая перчатки.

Он провёл Гарри в глубь магазина, в уголок, посвящённый предсказанию судьбы. На столике, заваленном книжками, лежали интересные произведения — к примеру, «Предсказание непредсказуемого: защититесь от шока» и «Битые яйца: когда судьба поворачивается задом».

— Прошу, — сказал продавец, слазив на стремянку за толстым томом в чёрном переплёте. — «Растуманивание будущего». Отличное руководство по всем видам предсказаний — тут и хиромантия, и хрустальный шар, и птичьи внутренности...

Но Гарри не слушал. Его взгляд упал на другую книжку: «Смертные знамения: как быть, если грядёт неминуемое».

— Ой, на вашем месте я не стал бы это читать, — небрежно заметил продавец, перехватив взгляд Гарри. — Сразу начнёте повсюду видеть знамения. А это любого запугает до смерти.

Гарри не отрывал глаз от обложки: там была изображена чёрная собака с горящими глазами, огромная как медведь. Её облик был смутно знаком.

Продавец сунул «Растуманивание будущего» в руки мальчику.

— Что-нибудь ещё?

— Да, — ответил Гарри, оторвав взгляд от собаки и в ошеломлении просматривая список. — Мне... э-э-э... нужны «Превращения для продолжающих» и «Сборник заклинаний. Часть третья».

Через десять минут он вышел от Завитуша и Клякца с новыми учебниками под мышкой и побрёл назад в «Дырявый котёл», толком не замечая, куда идёт, и врезаясь в прохожих.

Тяжело протопав по лестнице, он вошёл к себе и свалил книжки на кровать. В комнате уже убрали; окна были распахнуты, всё заливало солнце. Гарри слышал, как по незримой мугловой улице катят автобусы, как шумит незримая толпа на Диагон-аллее. Заметил себя в зеркале над раковиной.

— Это не могло быть смертное знамение, — вызывающе сказал он отражению. — Я был в панике, когда увидел это чучело в Магнолиевом проезде... может, просто бродячая собака...