— С белотравкой варил?
— С чем было, господин. Клянусь Филином, хороша, жирна. Соли в меру, — с поклоном попятился Ждых, косясь на ягда Решму.
Ягд Решма свою форель не взял, и ягд Тантарра уложил её себе на колени, на подстеленную рогожку. Лютичу показалось, что ягд Тантарра вдвое моложе ягда Решмы: широкие скулы, обрамлённые узкой бородкой, выдвинутый подбородок, бледные губы, нитка чёрных усов, мясистый нос, угольные волосы, под нависшими бровями мерцают глаза.
— Ну? — ягд Решма смотрел на костры, на безупречные огоньки искр, дым, скрюченные фигуры, блеск в ручье, тени на стене ельника, — что, весь год ничего не ел, натощак шёл?
Ловкими пальцами в золотых перстнях, ягд Тантарра сдирал нежную чешую, откусывая клок мяса, с видимым удовольствием жевал:
— Вкусная рыба. Требуху вынул, голову не стал. Лютич соображает. Давай меняться. Ты мне повара, а я тебе китайца Фэн Чуна. Отчаянный рубака. Был телохранителем у имперского воеводы Чин Дэ.
— Прекрати, ягд Тантарра, — сжал зубы Решма, — и хватит жрать, когда тебе задаёт вопрос старший по чину!
— Натоот, — буркнул ягд Тантарра.
Рыба была брошена через плечо, подстилка, служившая и полотенцем, тоже полетела в темноту.
— Вот отчёт для ягда Кропора, — он передал ягду Решме стопку исписанных хрустящих листов, тонких как паутина, — это на кумите. Другим не прочитать.
— Надеюсь, меня не заставишь ломать глаза? — ягд Решма провёл пальцем по торцу стопки, вслушался в возникший при этом шорох.
— Отчёт завтра повезёт Глог, вернётся через полгода с указаниями командора. А время идёт. Рассказывай.
— Время совсем не ждёт. Я торопился сюда как за платиновой звездой на ленте и титулом ягда. Ночей не спал, загнал табун лошадей. Паланкин бросил в горах, подарок принца Го Ман Ю, а вместе с паланкином красотку Цо.
В голосе ягда Тантарры зазвучала обида.
— После неудачи со Звенящими Холмами в Склавении, когда погиб стрерх и ягд Кропор, я решил разделиться на группы, чтоб вести как можно более широкий поиск лоции, которую никто в глаза не видел. Я сам просился в твою группу. Я верил, что мечта может осуществиться. Блестяще, совершенно блестяще тобой была обнаружена лоция. По манускриптам, кускам шелка с изображениями, больше декоративными, чем несущими информацию, по слухам и сплетням было найдено тобой слово «Китай». Лоция была там. Я вызвался за ней идти. Ты мне доверил отыскать и сделать с лоции слепок, чтобы узнать, где на Зиеме спрятаны галактические корабли и топливо.
— Прошу без предисловий, — оборвал его ягд Решма, — никто не собирается умолять твоих заслуг перед Натоотваалем. Я знаю, что придёт время, и всем воздастся. Лоция где?