— Спасибо, Шэн, — растроганно поблагодарила я, не заметив, что назвала его так же, как недавно назвал Дитер. — Я буду хранить ваш подарок. Но мне совершенно нечего дать взамен.
— Вашей дружбы будет достаточно, — поклонился Ю Шэн-Ли, и в этот самый момент знакомый голос вкрадчиво произнес над ухом:
— Любезничаем?
Я вихрем обернулась и возмутилась:
— Разве можно так пугать фрау?
— Никак нет, — бодро ответил генерал и обратился к альтарцу: — Шэн, друг мой, позвольте украсть у вас эту красавицу?
— Пусть солнце освещает ваш путь, — поклонился Ю Шэн-Ли.
Дитер поклонился в ответ, прижав ладони к груди, взял меня под локоть и потянул в сторону.
— Как прошел разговор с королем? — спросила я. — Или, лучше сказать, с королевой?
Генерал сдвинул брови, отчего над переносицей пролегла вертикальная складка.
— Не знаю, что передавала ее величество послу Тураону, — тихонько ответил он, — но кентариец жив и здоров, разве что надрался сверх меры.
— Не без вашей помощи, я так думаю? — подколола я.
— Меня еще не перепил ни один гвардеец и ни один матрос, — хвастливо сказал генерал. — Слуги отнесли его в отдельные покои, а его величество передвинул совещание на завтрашний день.
— Еще один день! — воскликнула я огорченно. — Как мне пережить?
— Как обычно, пичужка, насвистывая песенки и порхая по бальной зале. Только не прыгайте в клумбы, у здешних роз острые шипы.
— Какой вы злой. — Я сердито поджала губы.
— Ну-ну! Не сердитесь, — миролюбиво отозвался Дитер. — Когда вы сердитесь, то напоминаете капризную девчонку, и я не знаю, чего мне хочется больше, отшлепать вас или поцеловать.
Я вскинула подбородок, заливаясь краской возмущения и намереваясь ответить, но звучный голос дворецкого вдруг оповестил:
— Господа и дамы! Пожалуйте на балконы, сейчас будет салют!
Неподалеку стоящие девицы завизжали от восторга, и я зажала ладонями уши. Потом меня толкнула престарелая фрау, ковыляющая под ручку с мужем, мимо пронеслась парочка влюбленных, вскоре гости спрессовались в один сплошной пестрый поток, и Дитер вовремя подхватил меня под руку и потянул с прохода.
— Вот так лавина, — сердито проговорил он. — На поле боя и то не случается такого столпотворения.
— Люди всегда охочи до зрелищ, — заметила я.
— А вы нет? — В очках сверкнули и закружились лукавые огоньки.
— Внимание приятно лишь поначалу, — буркнула я. — Потом начинает раздражать.
— И в этом наши вкусы совпадают, — кивнул Дитер и потянул меня за руку: — Идемте.
— Куда? — растерялась я, заметив, что генерал идет совершенно в другую сторону, навстречу толпе.
— Смотреть салют.