Отбор Стихий (Пашнина) - страница 33

Было ещё кое-что интересное. Перед столами конкурсанток располагались три кресла с высокими спинками. Одно для Дианара – он уже сидел в ожидании испытания, второе, как я решила, для принца. А вот кто должен был занять третье кресло, я поняла не сразу.

Сначала в сопровождении служанок явились оставшиеся конкурсантки. Каждая сочла своим долгом взглянуть в мою сторону, причем делали они это одинаково забавно. Сначала взгляд был преисполнен презрения, потом на лице юной чистой красоты появлялось неконтролируемое изумление. А потом самообладание брало вверх, и соперницы отворачивались с показным равнодушием. Что ж, похоже, все делали ставки, в чем я приду на этот раз.

– Кто она? В малиновом платье? – спросила я у Анны.

– Ее зовут Холли. Она из мира... дай вспомнить, кажется, она одна из фрейлин весьма взбалмошной королевы. Я мало что знаю о других мирах, но подозреваю, там не в курсе о существовании стиля.

Пожалуй, Анна была права – малиновое платье смотрелось немного вычурно, а изобилие украшений уж точно не подходило к чтению Эссе. Но принца старались поразить все конкурсантки без исключения. Кто-то делал это кричащими украшениями, кто-то откровенными нарядами. Анна строго придерживалась образа хрупкой скромности, а я продолжала жить по принципу «сгорел сарай, гори и хата». В том смысле, что извлекла заранее приготовленные очки и нацепила.

– У тебя плохое зрение? Разве в вашем мире технологии не лечат такое? – удивилась Анна.

– Все сложно.

– Почему?

– В нашем мире технологии стоят денег. А я не фрейлина королевы, у меня их просто нет.

Анна собиралась было сказать что-то еще, но тут в аудиторию вошел последний зритель испытания. И все синхронно поднялись вслед за Дианаром. Мне пришлось обернуться, что бы увидеть, кого там принесло.

Шепотом сказанное «император» не вызвало у меня должного трепета. Но когда я увидела мужчину, вошедшего в аудиторию, стушевалась. Он был неуловимо похож на своего сына, но в то же время разительно от него отличался. Прежде всего статью, взглядом, движениями. Артур был юным аристократом, вынужденным следовать этикету, но в душе мечтающим об эмоциях и настоящей жизни. Император был холодным, властным и чертовски пугающим.

А еще не старым, как я себе представляла. Возраст, конечно, чувствовался, но определить навскидку сколько ему лет, я не смогла. Он прошел вперед и без слов опустился в свое кресло. Только тогда Дианар дал знак садиться и нам. Краем глаза я заметила, как нервно сглотнула Анна.

– Уважаемые участницы, - произнес жрец, – я рад приветствовать вас на первом испытании.