Спецкор. Любовь и тигры (Амбарцумова, Аади) - страница 52

— Хорошо. Но только никаких «выпить за встречу», договорились?

Мне показалось, или Токаев слегка покраснел? Не разберешь ничего на его смуглой физиономии.

— Конечно, Ди! — админ скинул визоры и поглядел вниз. — Как вам наш офис, ребята? Смотрите, хорошее расположение. Там, вроде, ресторан рядом. И от залива недалеко.

— Можно подумать, ты там купаться собрался, — не удержалась я.

— Почему купаться? Просто тут водой добраться куда-то можно быстрее, чем ждать такси. Или у тебя морская болезнь, Ди?

Коптер уже приземлялся на площадке возле высокого здания в центре Сити.

— Так не знаю, — стараюсь не улыбаться, — не довелось как-то плавать.

В глазах Марата вспыхивают огоньки:

— Да-а? А что такое серф знаешь? Наверняка видела в сети?

— Ага, знаю. Хочешь сказать, умеешь кататься на волнах на узкой досочке?

— Когда я тебя научу, Ди, ты не будешь говорить об этом с таким презрением!

— И вовсе не так. Я просто…

— А это не директор Кирсанов, случайно, — мягко прерывает наш разговор Сержио, отрываясь от видоискателя.

Обернувшись, я заметила рослого полноватого мужчину, с намечающейся лысиной, спешащего к такси в сопровождении молоденькой девушки и нескладного худого парня.

— И все-таки я прав, Ди, — Марат потягивается по своей дурацкой привычке. — Ну что, пошли знакомиться?

— Господин пилот! Подождите нас, пожалуйста, минут двадцать, — как можно небрежней прошу я. Если Марат прав и с такси здесь напряженка, лучше подстраховаться.

— Не вопрос, — кивает таксист. — Такую красавицу — хоть час.

— Полегче, приятель, — ухмыляется Моретти.

Он первым спрыгивает на площадку почти с двухметровой высоты, игнорируя медленно выезжающий трап.

— Давай, Диана, покажи, на что способны русские девушки!

Разбежался! Спускаюсь спокойно по трапу, не обращая внимания на насмешливо-осуждающий взгляд итальянца.

Группа встречающих уже рядом.

— Здравствуйте! — протягиваю руку высокому мужчине — директору местного медиаканала, отвечая на приветствие. — Диана Морозова.

— Диана, как же я рад, — улыбается тот, делаясь похожим на доброго дедушку. Он мягко жмет руку. — Алексей Федорович Кирсанов. Вы уж простите, наш коптер сломался перед самым вылетом, а с такси здесь непросто. Новые машины и оборудование еще в пути… Не удалось вас встретить достойно.

— Пустяки, правда. Это Сержио Моретти, оператор.

— О, синьор Моретти! Рад знакомству. Видел ваши работы…

— Марат Токаев, мой админ.

— Привет, дядь Леш, — Марат огибает меня и с неподдельной сердечностью сжимает директора в своих медвежьих объятиях.

— И ты здесь, хитрый татарин, — рассмеялся Кирсанов.