— Да, есть.
— Какие?
— Девятнадцать.
— Хорошо, молодец… Теперь оглянись вокруг, что еще видишь?
— Дорога. Много машин. Они уезжают куда-то далеко.
— Так, теперь иди вдоль дороги, пока не закончатся последние дома. Идешь?
— Иду.
Несколько минут ничего не происходило. Неожиданно лоб Хранителя покрылся крупными каплями пота, и он тяжело задышал.
— Его силы заканчиваются, — напомнил настоятель.
— Знаю. Но придется идти до конца… Хранитель, ты меня слышишь?
— Да.
— Где ты?
— Домов больше нет, только дорога.
— Теперь смотри внимательно. На обочине должен быть столб с табличкой. Видишь?
— Пока нет.
Дыхание уже с хрипом вырывалось из губ Хранителя.
— Вижу.
— Читай, что там написано.
— Станица Семеновская.
— Все, возвращайся… Ты хорошо выполнил свою работу.
Виктор разжал ладони, и монах, как мешок, повалился набок. Встретив вопросительный взгляд настоятеля, Виктор устало буркнул:
— Пусть его отнесут в келью, чтобы отдохнул. Теперь мы знаем, где Книга.
— Россия. Ростовская область. Станица Семеновская. Дом номер девятнадцать. Правда, мы не знаем названия улицы, но это не беда. Остальные данные точные… Если, конечно, Хранитель правильно настроился на волну.
— А если неправильно?
— У нас нет другого варианта. А также нет абсолютно времени… Что еще есть в Хранилище, способное обеспечить быстрый перенос в любую точку?
— Только трубка Кришны. Переводя на современный язык — телепортатор. К сожалению, его ни разу не удалось привести в действие, несмотря на то, что общие принципы известны.
* * *
«Трубка Кришны» представляла собой полый металлический цилиндр серебристого цвета. С одной стороны над цилиндром было укреплено небольшое устройство, похожее на видоискатель. С каждой стороны от видоискателя — ряд кнопок с обозначениями. Индикатор готовности к работе. И — все. Прилагалось нечто вроде инструкции, в которой довольно четко излагался порядок действий.
Виктор несколько раз повторил этот порядок, но «трубка» оставалась мертва.
— Это все?
— Да.
— Эта инструкция — оригинал?
— Вообще-то, нет. Это более поздний перевод.
— Где оригинал?
— К сожалению, утерян. Сохранилась лишь копия, за точность которой я поручиться не могу.
— Давайте.
Виктор стал внимательно изучать документ. Вроде, все верно, за исключением непонятного слова из нескольких символов, что следовало сразу после конечной манипуляции с кнопками.
— А что это за слово? Я не знаю его и даже прочитать правильно не могу.
Настоятель пожал плечами.
— Я тоже его не понимаю. Может, переписчик просто ошибся?
— Навряд ли. Больше походит на кодовое слово.