Книга была очень старой, и даже прадед Йохима Стринга не знал, откуда она появилась в их семье. Сам прадед пытался несколько раз всучить ее букинистам, но те, пролистнув несколько раз, с сомнением пожимали плечами и возвращали книгу обратно. Дело в том, что в книге текста не было, вернее, почти не было, если не считать нескольких непонятных закорючек, которые и за буквы-то было признать трудно. Вся поверхность листов была покрыта узкой, не более полу-дюйма шириной, полоской непонятного материала с ворсистыми краями. Как он крепился к бумаге, было непонятно, но когда Йохим попробовал подковырнуть ленту ногтем, его что-то больно укололо, на пальце выступило алое пятнышко крови. Йохиму показалось, что ворсинки в месте прикосновения словно поднялись ровным жестким веером, обретя твердость стали.
Впрочем, это могло и показаться, но Йохим решил эксперимент не повторять.
Полоска плавно петляла по страницам книги, местами складываясь в сложные узоры, и перетекала с листа на лист. В самом конце она несколько сужалась и заканчивалась небольшой искрящейся бахромой.
Самое интересное, что по всей длине этой необычной ленты шла сплошная вязь каких-то букв и значков.
Йохим специально сходил в местный университет и к директору музея, но все дружно пожали плечами: нет, такой странный язык они видят впервые.
Однажды Йохим был по делам фирмы в Дели. Командировка была двухдневная, но удалось достаточно быстро освободиться, и он решил пройтись по городу, хотя восточная экзотика его никогда особо не интересовала.
Однако, едва он успел сделать несколько шагов по улице, как его кто-то окликнул на чистом английском:
— Господин Стринг?
Йохим завертел головой, недоумевая, какой же знакомый мог у него образоваться в абсолютно незнакомом городе.
Однако рядом никого не было, если не считать полуголого дервиша с копной грязных спутанных волос.
Йохим уж решил было, что ослышался и двинулся дальше, как тот же самый оклик вновь остановил его.
— Господин Стринг, мне надо сказать вам несколько слов.
Несомненно, это был дервиш. Йохим торопливо достал бумажник и отсчитал несколько рупий.
— Не тревожьтесь, мне деньги не нужны.
— А что же тогда?
— Волею случая, вы стали владельцем некоторой вещи, которая является достоянием нашего братства. Это — книга. Вы знаете, о какой книге идет речь. Книга была утеряна много веков назад. Мы долго ее искали и вот, наконец, вышли на вас.
— Что в ней находится?
— Бич Ангела. Настоящий Бич настоящего Ангела. Те, кто представляет Хозяина, хотят получить его назад.
— Пожалуйста, я давно хотел эту книгу продать — она мне почему-то не внушала доверия. Осталось лишь договориться о цене, правда, я даже примерно ее не представляю.